Translation of "‎ここは" in Portuguese

0.036 sec.

Examples of using "‎ここは" in a sentence and their portuguese translations:

- ここは病院だ。
- ここは病院です。

- Isto é um hospital.
- Este é um hospital.

ここは暗い。

- Está escuro aqui dentro.
- Está escuro aqui.

ここはどこ?

Onde estou?

ここは“ドラゴンの地”

Esta zona é conhecida como Terra dos Dragões

‎ここは原生林

Temos a floresta antiga.

- ここは立入禁止です。
- ここは立入禁止区域です。

- Esta é uma área restrita.
- Área restrita.

- ここは寒くなり始めたね。
- ここは冷え始めたね。

Está começando a esfriar aqui.

ここは未知の地だ

e levou-nos a território desconhecido.

ここはとても暑い。

Faz muito calor aqui.

ここはとても寒い。

Está muito frio aqui.

ここは落ち着くよ。

- Eu me sinto seguro aqui.
- Me sinto seguro aqui.

ここは何処ですか。

Onde estou?

‎“ここは我が家の土地”

Esta área está ocupada.

ここはかなり涼しい

E a ficar mais fresco.

‎ここは かなり浅瀬‎だ

Mesmo em águas muito rasas.

ここは立入禁止です。

- Este é um lugar restrito.
- Este lugar é de acesso restrito.

ここは居心地が悪い。

Eu não me sinto confortável aqui.

ここは私の故郷です。

Este é o povoado onde eu nasci.

ここは駐車禁止です。

É proibido estacionar aqui.

- 僕が払っとこう。
- ここは私が払います。
- ここは私が出します。

Eu vou pagar por isso.

ここは食べられるんだ

e é comestível.

ここは坂があるようだ

Parece que aqui tem uma descida.

‎ここは灼熱のメキシコの砂漠

A temperatura no deserto mexicano pode ser tão elevada...

ここは垂直になってる

Há aqui uma secção vertical.

ここはよく雪が降るよ。

Costuma nevar aqui.

ここは静かな通りです。

Esta é uma rua tranquila.

‎真夜中 ‎ここはメキシコの ‎ユカタン半島

É meia-noite na Península de Yucatán, no México.

ここはかなり狭くなってる

Está a tornar-se apertado.

ここは入口ではありません。

Isto aqui não é a entrada.

ここは何という通りですか。

Qual é o nome desta rua?

ここは私が生まれた町です。

Esta é a cidade em que nasci.

ここはどんな危険もないよ。

Você estará seguro de qualquer perigo aqui.

ここはいい飲み屋のようだ。

Este parece um barzinho legal.

ここは密集(みっしゅう)してる

É aqui que se torna mesmo denso,

ここは荒々しく容赦ない地だ

É um sítio brutalmente impiedoso.

ここは見通しが よすぎるのだ

A céu aberto, os babuínos-gelada estão vulneráveis.

ここは何度も来たことがある。

Já vim aqui muitas vezes.

ここは私の父が通った学校だ。

- Esta é a escola que meu pai costuma ir.
- Esta é a escola a que meu pai costuma ir.

つまりここは 酸素が少ないんだ

Provavelmente será sinal de pouco oxigénio.

ここはやめて先に進み 森へ行く?

Ou ficamos aqui e tentamos descer,  chegando à floresta?

ここは峡谷の上よりも 緑が多い

O fundo da ravina é mais verdejante do que o topo.

ここは本当にきれいな町だなあ!

Esta é uma cidade bonita mesmo!

ここは私の生まれた家なんです。

Esta é a casa onde nasci.

- ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
- ここは、普段彼らが夕飯を食べる場所なんです。

Aqui é onde eles normalmente jantam.

ここは― かなり転(ころ)びやすそうだ

Este terreno é mesmo bom para partir tornozelos.

ここは、私たちが先週訪れた城です。

Este é o castelo que nós visitamos semana passada.

ここは急になってるから 進めないよ

Podem ver que aqui é mais inclinado, portanto, eu não iria por ali.

ここは最重要のタスクに 最適な場所だよ

Esta clareira é um ótimo sítio para a tarefa mais importante.

たばこを消しなさい。ここは禁煙です。

Apague o seu cigarro. Não é permitido fumar aqui.

ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。

Aqui é onde eles costumam jantar.

ここは彼女がかつて住んでいた家です。

- Esta é a casa onde ela costumava morar.
- Esta é a casa onde ela morava.

ここは私たちが先週食事をしたレストランです。

Esse é o restaurante onde jantamos na semana passada.

ほら穴が続(つづ)いてる ここは野宿にいい

Vai até ao fundo. Não seria um mau sítio para acampar.

- これはディズニーランドじゃないよ。
- ここはディズニーランドじゃないよ。

Isso não é a Disneylândia.

ここは鋭いから 守っておきたい これでいい

Quero proteger a corda desta aresta afiada. Certo.

ここは私が知っている中で一番よいレストランです。

Este é o melhor restaurante que conheço.

ここは切り立ったがけだ 45メートル以上はあるかも

Estamos num precipício muito alto. Deve ter uns 45 metros.

ここは虫たちが熱から 逃げるのに最適の場所だ

Isso faz dela um ótimo lugar para bicharocos se abrigarem do calor.

ここは気味が悪い 必要以上にここにいたくない

Este é um sítio bastante sinistro, e não queremos ficar mais do que o necessário.

ここは待ち伏せするには、もってこいの場所だよ。

É o lugar perfeito para uma emboscada.

- これが私の生まれた家です。
- ここは私の生まれた家なんです。
- ここは私が生まれた家です。
- これは私が生まれた家です。

- Esta é a casa onde nasci.
- Esta é a casa onde eu nasci.

多くの人々が命を落とした それ以来ここは不安定だ

após de uma explosão que fez ruir o túnel, matando muitos dos trabalhadores.

ここはかなり狭くなってる 気をつけろ ヘビの上に乗るな

Está a tornar-se apertado. Tenho de ter cuidado, para não cair sobre a cobra.

まっすぐ下りられる でもここは 結ぶ場所があまりない

Fazer rapel é bom, íamos parar mesmo lá. Por outro lado, não há nada de jeito a que atar a corda.

- 私はどこにいるの?
- 僕はどこにいるの?
- ここどこ?
- ここはどこ?

- Onde estou?
- Onde é que estou?

- これは町で一番ひどいホテルです。
- ここは町で一番粗悪なホテルだ。

Este é o pior hotel da cidade.

- ここで写真を撮ってもよろしいですか。
- ここは写真撮って大丈夫ですか?

É permitido tirar fotos aqui?

- 当地では冬でもほとんど雪が降らない。
- 冬でもここは雪があまり降らないんです。

Não temos muita neve aqui mesmo no inverno.

雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。

Em se tratando de número de funcionários, esta é a maior indústria de todas.

- 以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
- ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。
- ここって野原だったのに、スーパーがたってるよ。

Havia um campo verde aqui. Agora há um supermercado.

More Words: