Translation of "それに" in Korean

0.009 sec.

Examples of using "それに" in a sentence and their korean translations:

それに

그뿐만이 아니고요.

‎それに機会も

‎동시에 기회이기도 하죠

それに 生と死

그리고 삶과 죽음이죠.

それに おそらく

그리고 어쩌면, 어느 정도는,

それに限ります

이게 답니다.

それについては?

이 부분에 대해서 걱정해야 하지 않을까요?

それにコンピュータは間違えません

컴퓨터는 실수를 하지 않죠.

それに私はせっかちです

그리고 저는 참을성이 없습니다.

それに カニがたくさんいる

그리고 게가 가득해요

私はそれにすがりました

저는 그에 매달렸습니다.

それに対して反応しない

반응하지 않는 거죠.

それにメキシコでも 起きました

멕시코도 마찬가지였습니다.

それに私は知っています

하지만 전 이것도 알고 있어요.

それにはわくわくします

마음이 설레죠.

それに川をだどって行ける

강을 따라갈 수도 있죠

それに川をたどって行ける

강을 따라갈 수도 있죠

人々はそれに慣れてしまい

그러다 보니 사람들은 그것에 길들여 지고

実際 それに慣れきってしまい

사실, 이에 너무 익숙해져서

それに水も― 少なくなってきた

제가 가진 물도 다 떨어져 가네요

それに矛盾する話は拒絶します

그리고 그에 반대되는 증거들을 무시하죠.

それにより成果を上げる人々も

수백만 명의 사람들이 향상될 수 있습니다.

それに実は 話す必要もありません

저는 실제로 말을 할 필요가 없어요.

今は それに取り組む 絶好の時です

하지만 그것에 대해 연구하는 것은 정말 즐겁습니다.

それに追いつくのが私の仕事でした

그걸 시도하고 잘 따르게 만드는 게 제 일이거든요.

それには 干渉されない 素敵なお家と

근사한 집에서 혼자이고 싶었습니다.

それに対し労働は 体と関連付けられ

반면 "노동"은 신체와 결부되어 있다.

ストーリーテリングの過程は それによって変化しますか?

그런 현상이 스토리텔링의 과정에 어떤 변화를 가져 올까요?

それに 悪いことは 突然起こるものですが

게다가, 나쁜 일은 빨리 일어나지만

どれだけそれに熟練しているかではなく

여러분이 그 언어를 얼마나 아느냐는 중요하지 않다고 생각합니다.

政治家はそれに よりいっそう強く反発して

정치인들은 더욱 센 목소리로 우려를 억누르려고 하고요.

‎待ちわびた母親のぬくもりだ ‎それに母乳も

‎제 어미 품의 반가운 안도감과... ‎몹시 마시고 싶던 젖입니다

それに伴う不安という 背景雑音はありません

불안으로 가득한 무의식에 휘둘리지않아도 됩니다.

それにも関わらず彼の経験は 継承されません

그의 경험은 그가 죽으면 함께 사라지게 생겼습니다.

それに火を見ていると 不思議な気持ちになる

하지만 불꽃을 바라볼 때면 어떤 황홀함도 있죠

でも収穫があったな それに暑さが和らいでる

하지만 필요한 걸 구했죠 들어가길 잘했습니다 보세요, 낮의 더위가 물러갔습니다

それに工場を案内してくれた 製造部のリッチです

공장 견학을 시켜줬던 생산 관리자 리치도 다시 불렀어요.

それにしても かなり多くの人々がシビリティについて

그리고 또 깨닫게 된 것이 있는데요.

しかし私達にもそれに対抗する術はあります

우리도 대응책이 있습니다.

戦争 それに核の拡散に関する 記事を目にします

전쟁, 핵무기 확산 등에 관한 것입니다.

それによって感染拡大は抑えられているのです。

그리고 그것은 바이러스의 확산을 제한합니다.

それに 大半の人が 同じように答えることでしょう

대부분의 사람들이 비슷한 답을 할 거라 생각해요.

最悪の場合 それについて 話せばいいと思いました

최악의 시나리오라고 해도 팟캐스트 이야기를 하면 됩니다.

それには 十分な確固たる 物理的根拠があるのです

여기엔 탄탄한 물리학적 이론이 있죠

「どうして悪い日なのか」 それに対する私たちの答えが―

"왜 내가 좋은 날을 보내고 있지?", 아니면 "왜 나쁜 날을 보내고 있지?" 에 대한 대답이,

それにより 我が子の育て方に より自信がつきました

그것은 제가 아이들을 기르는데 자신감을 갖게 해주었고

そして それに対して これから あなたは何をしますか?

여기에 대해서 무엇을 할 생각인가요?

それに対する答えや対策は 見つけられなかったのです

또 한편으로는 답변과 행동을 발견하지 못한 채로요.

それに世界中の若者が同じだけ 大胆な訳ではありません

또, 모든 십대들이 같은 수준의 위험을 감수하는 것도 아닙니다.

私はそれに没頭していました 実に自分本位の理由 すなわち

이 모든 것은 자기 몰입이었고 이기적인 이유였죠.

でも 一度それに気付くと 奇跡みたいなことをやってのけます

기적같은 일들이 일어난다는 사실을 잘 보여 줍니다.

それにもかかわらず アメリカは 自由を奪うことに慣れきっています

그리고 여전히 미국은 구금에 중독돼있습니다.

それによって徐々に 仕事をこなす能力が削がれていきました

제가 일을 잘할 수 있는 능력을 조금씩 앗아갔어요.

それに気づくだけの時もあれば 偽善が酷くなることもありました

단지 그것을 알아차리거나 그것이 더 심해졌을 때였습니다.

それに対し国民のために求められる見返りは どんどん小さくなっています

그리고 우리를 대신해 답례를 거의 요구하지 않고 있습니다.

それにより 世界をより良いものにすべく 貢献をするために研究しています

세상의 발전에 기여하기 위해 일합니다.

More Words: