Translation of "そうです。" in Korean

0.100 sec.

Examples of using "そうです。" in a sentence and their korean translations:

そうです

맞아요.

(リード)そうです

RH: 맞아요 "파티셰를 잡아라!"

(シンディ)そうですか

신디: 대단하네요.

普通はそうです

보통은 그렇죠.

今でもそうです

저는 여기에 있으니까요.

もちろん そうです

맞는 말이지만

ええと そうですよね

어디 봅시다. 네, 맞아요.

(ションダ)それはそうですね

숀다: 사실이에요.

今にもオエッとなりそうです

어려운 과정이에요, 개그가 아닙니다.

(リード)そうですね とても俗な—

RH: 맞아요, 너무 원초적이게 될 수 있죠.

他の多くの人もそうです

많은 다른 이들한테도요

特に民主国家では そうです

특히 민주주의에 말이죠.

私は言います 「そうですよね

"저도 알아요"라고 저는 말합니다.

アミリア・リヴェラのケースが まさにそうです

아멜리아 리베라가 그런 사례인데요.

ウィルスの拡大傾向もそうですが、

그리고 그것은 다음 큰 차이로 이어집니다.

(シンディ)そうですね 脚本のあるフィクションで

신디: 그렇군요, 그럼 대본이나 소설은 어떤 식으로

こうして見ると 確かにそうです

어머니의 말은 일리가 있어요.

彼女は非常に驚いたのだそうです

아주 놀랐다고 하더군요.

オマールの数学の 才能に驚いたそうです

선생님들은 오마의 수학 실력에 깜짝 놀랐습니다

あまり共通点は多くなさそうですね

별로 공통점이 없어 보이죠?

すべてそうですし まだ他にもあります

이런 것들 모두 이유가 될 거예요. 이 외에도 다른 이유가 있겠죠.

この会場の皆さんには 特にそうですね

동의하실 겁니다.

そうですね まだその段階ですらないかと

글쎄요, 전 지금 그런 말하긴 너무 이르다고 생각해요.

まるで軽警備の刑務所のよう だったそうです

그는 그 모습이 마치 개방형 교도소처럼 보였다고 했어요.

彼らによると もっと多いかもしれないそうです

워드와 브라운리는 더 많은 장애 요인들이 있을 거라 했습니다.

「何のドラッグを持ってるんだ?」と 繰り返していたそうです

"어떤 마약을 소지 중이지? 어떤 마약을 소지 중이냐고?"

デイビッド:そうですね 想像通り 懐疑的な考えもありますが

데이비드: 글쎄 예상하시겠지만 약간의 회의적으로 반응하더군요

家族に楽をさせてあげたくて 単身 渡米したそうです

가족들의 더 나은 삶을 위해 이곳에서 일하고 있었습니다.

目下の職員や看護師に対しては 特にひどかったそうです

특히 신입 직원과 간호사에게요.

アメリカのテレビ視聴者の期待をも 再教育したと感じているそうです

미국 TV 시청자들의 기대치 또한 바꿔 놨다고 말했어요.

少なくとも 仕事の外の領域で 起こることについてはそうです

최소한 직장 밖의 일에 관해서 말이죠.

民俗学者のヤングいわく 人間の唾液をつけた武器で 倒したそうです

민속학자 조너선 영은 오무카데의 유일한 적수는 사람의 타액이 묻은 무기라고 합니다

途中で彼女の言葉を遮って 文章の続きを言うことがあるそうです

제가 아내 말을 중간에 자르고 대신 말을 하곤 했습니다.

怒りっぽくて 人種に偏見が強く 自分が大事な人たちなのだそうです

인종 차별 주의자이며, 그들이 너무 중요한 세대죠.

本番でそのような考えや不安に 苛まれる可能性を減らせるそうです

그런 생각이 덜 나게 하는 거죠.

More Words: