Translation of "しかし" in Korean

0.052 sec.

Examples of using "しかし" in a sentence and their korean translations:

‎しかし…

‎대신...

しかし

하지만 저,

しかし実は

그런데 중요한 건,

しかし現実は

그렇지만 현실이란...

しかし2018年の今

지금이 2018년인데

しかし 現代では

하지만 요즘 우리는 아주 드물게

しかし氷河が溶け

하지만 빙하가 녹고

しかし 懸命に働き

하지만 아주 열심히 일했습니다.

しかし繁栄に伴って

하지만 우리가 더 번영할 수록

(クリス)しかし80億ドルとは—

CA: 하지만 80억이면

しかし まだ続きます

하지만 끝난 게 아니었습니다

‎しかし人々はついに‎―

‎그러나 이제 ‎처음으로

しかし 遅かれ早かれ

하지만 언젠가는

しかし その時になれば

하지만 물론 때가 되면

‎しかし真夏の夜は短い

‎하지만 한여름의 밤은 ‎짧기만 합니다

しかし恐怖を感じた後

그러나 첫 번째 두려움이 사라지면

しかし、コロナウィルスは新しいです。

그러나 Covid-19는 아주 새롭습니다.

しかし実は こんなふうに

하지만 함정은, 제가 이렇게 할 수 있다는 거죠.

しかし問題解決は進まず―

하지만 이런 충돌의 해결책을 찾을 시간이 없다보니

しかし問題がありました

문제는 제가 예의 바름에 대한 책을 저술한 이유였는데요.

‎しかし体重1トンの巨体は‎―

‎하지만 이 두꺼운 피부의 ‎1t짜리 탱크는...

‎しかし周りに母親が多く‎―

‎하지만 새끼를 지키는 어미들이 ‎주변에 아주 많이 있고

‎しかし地上は とても暗く‎―

‎하지만 땅은 몹시 어두워서...

‎しかし夜は‎― ‎別世界になる

‎하지만 밤이 되면 ‎상황이 달라집니다

しかし考えてみて下さい

그러나 예컨대 보수적 가치관을 가진 사람들이

しかしブリュッヘルはまた脱出した

그러나 다시 한 번 블뤼허가 간신히 그에게서 탈출했다.

しかし「かなりのストレス」 「激しいストレス」

그러나 '어느 정도의 스트레스'나 '심한 스트레스',

しかし 睡眠不足の人々では

수면을 충분히 취하지 않았던 사람들의 해마에서는

しかし状況が変わりました

그 다음에 이야기가 바뀌었습니다.

‎しかし最先端の技術により‎―

‎하지만 이제 신기술을 이용해서...

‎しかし夜になると動きだす

‎하지만 밤이 되면 ‎움직이죠

もしかしたらいつか 世界中で

그리고 언젠가는 전 세계에서요.

しかし実際に ヒョウと遭遇したら?

직접 마주하게 된다면 어떤 방법을 쓸 건가요?

しかし それは会社にとっても

하지만 회사에는 좋지 못하죠.

(マシュー)もしかしたら 繊細な方には

여러분 중 몇분은 아마 비위가 좀 상하실 수도 있습니다.

しかし この物語の英雄 ―我々は

그러나 이야기의 영웅인 우리는

しかし若者が手にすべきチャンスは

그러나 이런 기회, 청년에게 배당되는 이 기회는

しかし そこで少し距離を置き

하지만 그 후에 자신이 만든 이미지를

しかし意見はまとまりません

의견이 일치되진 않았어요.

しかし 明白な答えもあります

하지만 명백한 답변이 있긴 합니다.

しかし切迫していることです

급박한 문제를요.

しかし多くの人が私のことを

하지만 더 많은 사람들이 저를 보수주의자들과 어울리는

しかしサイは 動きを読み 突進し―

그러나 코뿔소는 남성의 움직임을 읽고 방향을 틀죠

‎しかし群れは危険を察知した

‎대신 과나코 무리는 ‎냄새로 위험을 알아차리죠

‎しかし中には深入りする者も

‎하지만 더 배짱 좋은 녀석은 ‎도시 깊은 곳으로 ‎모험을 감행합니다

しかし安心してはいけません

하지만 너무 안락해져서는 안됩니다.

しかし幸いなことに この最中

하지만 다행히도 그러던 중에

しかしそのあとには落ち着いて

하지만 그 시간이 지나면, 그런 감정들은 가라앉고,

しかし父は次の瞬間両手を広げ

다음 순간에는 그의 팔을 내밀어

しかし がんの告知を受けたとき

제가 진단을 받았을 때

しかしながら 他の人達にとって

하지만 다른 사람들에게는

‎しかし光と音で ‎方向感覚を失う

‎하지만 요란한 소음과 ‎밝은 불빛 때문에 ‎방향을 잡기가 쉽지 않습니다

しかし スポーツの世界では対照的です

대조적인 견해는 스포츠 쪽에서 나왔습니다.

しかしながら 氷河の帯水層から

하지만 얼음으로 없어지는 물의 양은

しかしまずはアスペルン奪還が先である

먼저 아스페론을 다시 찾아와야 했다.

しかし 幸い 解決法はあるのです

하지만 다행히 해결책은 존재합니다.

しかし 文章題はどうでしょうか?

그러면 단어 문제는 어떻게 할까요?

しかし 現実は厳しく より複雑です

하지만 현실은 더 복잡하고 어렵습니다.

しかし それが何かを知らなければ

하지만 우리가 무얼 찾는지 모른다면

しかし まだ探検してない道がある

그런데 아시나요? 우리가 탐험하지 못한 길들이 있었습니다

しかし リスクへの遭遇を 繰り返すほど

하지만 실험을 하면 할수록

しかし私の生徒は3年生ですので

하지만 제 학생들은 3학년이며

しかし 大気汚染は今日の問題です

대기질 문제는 그 나라들이 당면한 큰 과제에요.

しかしヒョウは 簡単には捕まりません

그러나 놀란 표범은 다른 생각이 있나 봅니다

‎しかし あの若いオスに ‎仲間はいない

‎하지만 젊은 수컷은 ‎무리와 함께 좁은 가지에 ‎있을 수가 없습니다

‎しかし今夜だけは ‎季節の特別メニューだ

‎하지만 오늘 하룻밤만큼은 ‎가을의 특식을 먹기 위해 ‎도시를 방문했죠

しかし少々議論の余地があります

하지만 이렇게 이야기를 해보면 어떨까요.

しかし ここからがとても複雑です

하지만 이 부분에서 좀 골치 아파지는데요.

しかし 変革は実際に起こりました

어쨌든 변화는 일어났고

しかし 新しい治療法を採用する前に

하지만 우리가 새로운 치료법들을 적용하기 전에

しかしまた歴史的観点が役立ちます

하지만 역사적 관점은 이게 전부가 아닙니다.

しかしだからこそ何年も研究し続け

하지만 이런 괴리에는 수 년에 걸친 연구가 필요합니다.

しかし そこで訊かれたのはこれです

하지만 한국에서 저는 이런 질문들을 받았습니다.

しかし これであなたは前科持ちです

하지만 이제 당신에겐 범죄 기록이 남죠.

しかし 基金が保釈金を支払った場合

하지만 우리가 보석금을 내주면

しかし専門家いわく 殺し屋ではなく―

그러나 전문가들은 코뿔소가 타고난 킬러는 아니라고 말합니다

‎しかしオーロラの光では ‎餌を探すには暗い

‎하지만 이런 희미한 빛은 ‎땅에서 먹이를 찾는 동물들에겐 ‎큰 도움이 안 됩니다

‎しかし虫たちは ‎お互いを捕食し合う

‎하지만 이 작은 괴물들은 ‎많은 경우 서로를 사냥합니다

しかし彼女はコミュニティカレッジに 進学する事ができ

하지만 결국 전문 대학에 갈 수 있었고

しかし彼らには重大な問題があった

허나 그들은 큰 낙관에 봉착했다.

しかし 運の風は いつも吹いています

하지만 운의 바람은 항상 거기 있고

しかし戦況を逆転させる報せが来た

하지만 곧 상황을 바꾸는 소식이 도착했다.

しかしコロナの入院率は3割に上ります。

하지만 Covid-19에 양성반응을 보인 사람들의 20-30%는 그렇게 합니다.

しかしこれには強く打撃を受けました

하지만 저는 여전히 그 말에 충격 받았습니다.

しかし 常にそうであったわけではなく

하지만 지구가 항상 이랬던 것은 아닙니다.

しかし その可能性は非常に低いのです

다만 현실가능성이 극히 떨어질 뿐입니다.

しかし 数週間のうちに 迷いが生じます

하지만, 그 다음 주에, 또 다른 생각이 떠올랐습니다.

しかし こういったフィルターは判定を誤ります

하지만 이런 필터들도 실수를 합니다.

しかし ひょっとすると 多くの惑星では

하지만 많은 행성들의 운명은

‎しかし夜の地上では‎― ‎視力は人間以下だ

‎육지에서 밤이라면 ‎새끼 물개는 인간보다 눈이 어둡죠

‎しかし虫の目は ‎紫外線に反応するため‎―

‎하지만 적외선 범위를 볼 수 있는 ‎벌레들에게는

しかし何十年もの間 私たちは多様性が

수십 년간 사례를 만들려고 했습니다.

しかし大気中に存在する二酸化炭素は

하지만 대기권에 있는 이산화탄소의 농도는

しかし専門知識があればそうは思わない

하지만 전문지식은 이와 다른 이야기를 합니다.