Translation of "これで" in Korean

0.011 sec.

Examples of using "これで" in a sentence and their korean translations:

これで ライフジャケットを作る

전 지금 방수 주머니를 구명조끼처럼 쓰려고 합니다

これで頭を刺す

머리를 꼼짝 못 하게 하는 거죠

これで安全だな

좋아요, 튼튼하게 묶였네요

これで両方 目的達成

두 번째 문제도 해결됐죠.

これで火が起きるよ

이 나무가 불타 열을 낼 거고요

これで ひと安心ですね?

참 안심되는 일이죠?

ロープをかける これでよし

스키를 로프로 감고... 로프 끝을 밖으로 뺍니다

これで氷は避けられる

이러면 찬 얼음에 몸이 닿지 않고

これでは非常に心配です

매우 우려가 됩니다.

これで煙(けむり)を作れる

그러면 연기가 엄청나게 날 거고

これで動かない 満足だよ

안 움직일 겁니다 안심이 되네요

これでたいまつを作ろう

이걸로 횃불을 만들 수 있습니다

引っかける これでいいぞ

로프에 연결하면 내려갈 준비가 됩니다

‎これで食事にありつける

‎마침내 먹이를 먹게 됐네요

これで おわかりでしょう

자, 이제 알겠네요.

2つ目の教訓はこれです

따라서, 두 번째 교훈은 이겁니다.

これでヤリが突き刺さるんだ

이 나무못에 꽂히는 거죠

これでは時間切れになります

우리 생각보다 더 오래 걸릴 겁니다.

これで明朝の準備はできたね

좋아요, 아침을 위한 준비가 잘된 것 같습니다

これで火が付く 暖かくなるぞ

주변에 마른 가지가 많으니 불을 때면 따뜻해질 겁니다

これでより簡単に タマサボテンを切れる

매듭 덕분에 선인장이 더 쉽게 잘릴 겁니다

これで形を扱うものはクリアです

이 방법은 도형에 적용할 수 있습니다

これで上手くいくでしょうか?

실제로 효과가 있었는가

固定されるんだ これで安全だよ

그럼 고정이 되니까 안전장치가 돼주겠죠

これで氷雪の塊を作るのは― ムリだ

단단한 눈 얼음 블록을 만들지는 못해요 이런 눈으로는요!

これでは良いデータは得られません

그때 우린 잘못된 데이터를 얻습니다.

これで冬の間も 持ちこたえられる

그리고 이 먹이를 통해 겨울을 날 겁니다

しかし そこで訊かれたのはこれです

하지만 한국에서 저는 이런 질문들을 받았습니다.

しかし これであなたは前科持ちです

하지만 이제 당신에겐 범죄 기록이 남죠.

柔らかい草につける これで火が起きる

부드러운 풀에다 튀기면 불이 붙을 거예요

これで頭を刺す 頭はいつも危険なのさ

머리를 꼼짝 못 하게 하는 거죠 잊지 마세요 위험한 건 머리입니다

実際 これで何年間は うまくいきました

몇 년 동안이나 잘 지내왔습니다.

物語に力がある理由がまさにこれであり

이게 이야기가 강력한 이유이고

これで保温できるぞ 地面に熱が逃げない

이거면 좋은 단열재가 될 거예요 땅에 열을 빼앗기지 않죠

そして角の向こうに 見えるものがこれです

이것이 모퉁이에서 보이는 모습인데요,

これで冷たいままだ 日かげの泥(どろ)の中さ

아주 서늘하게 보관될 거예요 그늘에다, 진흙 속이니까요

ここは鋭いから 守っておきたい これでいい

여기가 좀 날카로우니 로프를 보호해야겠어요 됐습니다

2つ方法がある まずは棒を使う これで頭を刺す

두 가지 방법이 있습니다 하나는 나뭇가지를 이용해서 머리를 꼼짝 못 하게 하는 거죠

この大規模で並外れた これでもかというキャンペーンによって

그것은 미국의 흑인에 대한 살인과 집단폭력에 대항한

でもこれで 俺が死体になることを 防いでくれるんだ

실제론 죽음을 피하기 위해 이 방법을 택했지만요

これでは退屈で どこかで見た 集まりになるだけでなく

이렇게 되면 바보같고 반복적인 모임이 될 뿐만 아니라,

これで月の成り立ちに 説明がつくかもしれないのです

아마도 이것이 달의 기원을 설명할 방법일 테니까요.

‎これでメスは彼のものだ ‎声が小さくても ‎たまにはいいこともある

‎작은 수컷은 짝을 얻었습니다 ‎시끄러운 세상에서 ‎때론 조용한 게 득이 됩니다

ウィルスは手に残ったままです これでは感染する可能性は残ったままです

이렇게 되면, 바이러스는 손에 남아있게 되고 당신과 다른 이들을 해칠 수 있겠죠.

これで診断ができるわけではありません 特にこの段階なら なおさらです

특히 이 단계에서는 진단의 근거가 아닙니다.