Translation of "若い頃" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "若い頃" in a sentence and their italian translations:

若い頃は痩せてたんだよ。

- Ero magro quando ero giovane.
- Io ero magro quando ero giovane.
- Ero magra quando ero giovane.
- Io ero magra quando ero giovane.

彼は若い頃、ひどい貧乏だった。

Era terribilmente povero quand'era giovane.

彼は若い頃貧しかったらしい。

Pare che fosse povero da giovane.

彼は若い頃にフランス語を習得した。

Ha imparato il francese quando era giovane.

彼は若い頃ときどきサッカーをした。

Quando era giovane, a volte giocava a calcio.

若い頃、わたしはもっと速く泳げた。

Nuotavo più velocemente quand'ero più giovane.

その大統領は、若い頃農園主であった。

Il presidente era un contadino quando era giovane.

その歌を聞くと、若い頃を思い出します。

La canzone mi riporta indietro a quando ero giovane.

彼は若い頃よく野球を見たものだった。

Quando era giovane guardava spesso il baseball.

私は若い頃よく山に行っていたものだ。

- Sarei andato in montagna quand'ero giovane.
- Io sarei andato in montagna quand'ero giovane.
- Sarei andata in montagna quand'ero giovane.
- Io sarei andata in montagna quand'ero giovane.

若い頃、よくこの川で泳いだものだった。

Nuotavo spesso in questo fiume quando ero giovane.

若い頃からずっと体調が悪かったのです

sin da quando era giovane.

彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。

- Si dice che fosse un musicista quand'era giovane.
- Si dice che lui fosse un musicista quand'era giovane.

偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。

Molti grandi uomini affrontarono grandi difficoltà durante la loro giovinezza.

君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。

Tua madre deve essere stata bellissima quando era giovane.

彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。

Dev'essere stata molto bella da giovane.

- 私は若いときよくテニスをした。
- 若い頃はよくテニスをした。

- Giocavo spesso a tennis quando ero giovane.
- Io giocavo spesso a tennis quando ero giovane.

私自身 若い頃には いくつか楽器を演奏したものです

Io stessa, da giovane, suonavo degli strumenti musicali.

若い頃 余命がどのくらいあるのか 分かりませんでしたが

E da giovane, non sapeva quanto sarebbe sopravvissuto.

彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。

Era innamorata delle feste, così come sua madre quando era giovane.

多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。

- Probabilmente penserai che questa sia una barzelletta, però io ero un punk rocker da ragazzo.
- Probabilmente penserà che questa sia una barzelletta, però io ero un punk rocker da ragazzo.
- Probabilmente penserete che questa sia una barzelletta, però io ero un punk rocker da ragazzo.

- この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
- この歌を聞くと子供の頃を思い出す。

Questa canzone mi fa pensare di quando ero giovane.

- 若いときにもっと勉強しておけばよかった。
- 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。

Vorrei aver studiato di più quand'ero giovane.

More Words: