Translation of "知らなかった?" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "知らなかった?" in a sentence and their italian translations:

知らなかった?

- Non lo sapevi?
- Non lo sapeva?
- Non lo sapevate?

知らなかったの?

- Non lo sapevi?
- Non lo sapeva?
- Non lo sapevate?

- トニーは知らなかったと言っていた。
- トニーは知らなかったって。

- Tony ha detto di non sapere.
- Tony disse di non sapere.
- Tony ha detto che non lo sapeva.
- Tony disse che non lo sapeva.

その歌は知らなかったよ。

Non conoscevo quella canzone.

- 誰も本当の事を知らなかったようだ。
- 誰もその真相を知らなかったらしい。
- 誰もその真相は、知らなかったらしい。
- だれもその真実は知らなかったらしい。

Sembra che nessuno conosceva la verità.

- トムがフランス語を話せるとは知らなかった。
- トムがフランス語話せるとは知らなかったよ。

Non sapevo che Tom parlasse francese.

私は彼の計画を知らなかった。

- Non sapevo del suo piano.
- Io non sapevo del suo piano.

彼はそれを知らなかったんだ。

- Non lo sapeva.
- Lui non lo sapeva.

私はそのことを知らなかった。

Non lo sapevo.

実際私はそれを知らなかった。

- Di fatto, non lo sapevo.
- Di fatto, io non lo sapevo.

自分のような人を 知らなかった

E non avevo mai incontrato nessun altro come me.

昨日来た女の子は知らなかった。

- La ragazza che è venuta ieri era una sconosciuta per me.
- La ragazza che è venuta ieri mi era sconosciuta.

トムは彼らの名前を知らなかった。

- Tom non sapeva i loro nomi.
- Tom non conosceva i loro nomi.

私はあなたの計画を知らなかった。

Ero all'oscuro del tuo piano.

私はその事実を全く知らなかった。

- Ero abbastanza ignorante sul fatto.
- Io ero abbastanza ignorante sul fatto.

私は彼が日本人だとは知らなかった。

Non sapevo che era giapponese.

彼女が病気だとは知らなかったんだ。

- Non sapevo che fosse malata.
- Io non sapevo che fosse malata.
- Non sapevo che lei fosse malata.
- Io non sapevo che lei fosse malata.

あなたが詩を書くとは知らなかった。

- Non sapevo fossi un poeta.
- Non sapevo che fossi un poeta.

ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。

Dorgan non sapeva come scrivere dachshund.

私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。

- Non sapevo che aveva un cuore debole.
- Non sapevo che lui aveva un cuore debole.

彼女が結婚しているとは知らなかった。

- Non sapevo che era sposata.
- Non sapevo che lei era sposata.
- Non lo sapevo che era sposata.
- Non lo sapevo che lei era sposata.

トムはメアリーが料理が好きだと知らなかった。

Tom non sapeva che a Mary piaceva cucinare.

彼はその計画について何も知らなかった。

- Non sa niente riguardo al piano.
- Lui non sa niente riguardo al piano.
- Non sa nulla riguardo al piano.
- Lui non sa nulla riguardo al piano.

- 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
- 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。

Non sapevo che avesse deciso di lasciare il suo impiego.

- きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
- あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。

Non sapevo che fossi un così bravo cuoco.

私は彼がその場所にいる事を知らなかった。

Non sapevo che si trovasse lì.

- 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。
- 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。

In realtà, non sapevo niente di questi piani.

- トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
- トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。

- Tom non sapeva di avere un ammiratore segreto.
- Tom non sapeva di avere un'ammiratrice segreta.

その外国人はまったく日本語を知らなかった。

Lo straniero non sapeva per niente il giapponese.

オーストラリアの物価がそんなに高いなんて知らなかった。

- Non sapevo che il costo della vita fosse così alto in Australia.
- Non lo sapevo che il costo della vita fosse così alto in Australia.

こんなところに池があるなんて知らなかった。

- Non sapevo che ci fosse uno stagno qui.
- Io non sapevo che ci fosse uno stagno qui.

あなたが猫を飼っていることは知らなかった。

Non sapevo tu avessi un gatto.

彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。

Non sapeva che Shakespeare avesse scritto Romeo e Giulietta.

豆腐がこんなにおいしいなんて知らなかった。

Non mi aspettavo che il tōfu fosse così buono.

トムがオランダ語話してる!オランダ語話せるなんて知らなかった。

Tom sta parlando in olandese! Non sapevo che lui conoscesse questa lingua.

トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。

- Non sapevo che Tom sapesse cucinare così bene.
- Non sapevo che Tom riuscisse a cucinare così bene.

- その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
- その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。

Nessuno sapeva per certo com'era successo l'incidente.

あの人がそんなにたくさん飲んだと僕は知らなかった。

Non sapevo che bevesse tanto.

実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。

A dire la verità, non sapevo niente di questa iniziativa.

- 私はそのことを知らなかった。
- そうだとは知りませんでした。

- Non lo sapevo.
- Io non lo sapevo.

あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。

La ragazzina non sa che il suo fidanzato è ricco.

- 世界は彼を認識していなかった。
- 世はこの方を知らなかった。

- Il mondo non l'ha riconosciuto.
- Il mondo non lo riconobbe.

彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。

Non sapendo il suo numero di telefono non ho potuto chiamarla.

- あなたが女性だなんて知らなかった。
- 君が女だとは、分からなかったよ。

- Non sapevo fossi una donna.
- Non sapevo fosse una donna.

子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった!

Quando ero piccolo guardavo spesso Doraemon. Ma non sapevo che era così grande!

前皇帝を「彼の残酷な野心のために何百万もの犠牲者を犠牲にした男 は、兵士のように死ぬ方法を知らなかった

ex imperatore come "un uomo che, avendo sacrificato milioni di vittime alle sue crudeli ambizioni,

トムは「英国嫌悪症」という言葉の意味を知らなかったので、意味が調べられればと思い、ちょっとウェブ検索をかけてみた。

- Tom non conosceva il significato di "anglofobia", quindi ha fatto una rapida ricerca sul web per vedere se riusciva a scoprire cosa significasse.
- Tom non conosceva il significato di "anglofobia", quindi fece una rapida ricerca sul web per vedere se riusciva a scoprire cosa significasse.

母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。

Sua madre sapeva che sua figlia maggiore si era iscritta a un seminario sul dramma, ma non aveva idea che lei fosse così profondamente coinvolta a tal punto di apparire sul palco.

- あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
- もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。

Se avessi saputo della tua malattia, avrei potuto farti visita in ospedale.

More Words: