Translation of "どこへ?" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "どこへ?" in a sentence and their italian translations:

どこへ? マズい

Dove sono finite?

どこへ行くの?

Dove vai?

どこへ行きたいの?

Dove vuoi andare?

- ちょっと、どこへ行くの?
- ちょっと、どこへ行くんですか。

- Hey, dove stai andando?
- Hey, dove state andando?
- Hey, dove sta andando?

どこへ風が吹こうと

in qualsiasi direzione soffierà il vento,

- 昨日どこへ行きましたか。
- きみ、きのうはどこへ行ったんだ?
- あなたは昨日どこへ行きましたか。

Dove sei andato ieri?

最近どこへ行ってたの?

Dove sei stato ultimamente?

どこへ行っていたと思う?

Indovina dove sono stato.

- 私はどこへいっても迷子になる。
- どこへ行くにしても私は道に迷う。

Dovunque io vada, mi perdo.

- どちらに行くのですか。
- どこへ行きたいの?
- どこに行くの?
- どこへ行くの?

Dove vuoi andare?

でもどこへ行ったかは謎だ

ma non so dove sia andata, dopo.

それはどこへ置いてもいい。

- Puoi metterlo ovunque.
- Puoi metterla ovunque.
- Può metterlo ovunque.
- Può metterla ovunque.
- Potete metterlo ovunque.
- Potete metterla ovunque.

ジョーはどこへ行ったんだろう?

- Dov'è andato Joe?
- Dove andò Joe?

他にどこへ行きたいですか。

- Dove altro vorresti andare?
- Dove altro vorreste andare?
- Dove altro vorrebbe andare?

- 昨日どこへ行きましたか。
- きみ、きのうはどこへ行ったんだ?
- あなたは昨日どこへ行きましたか。
- 昨日はどこに行ってたの?

- Dov'è andato ieri?
- Dov'è andata ieri?
- Dove sei andata ieri?
- Dove sei andato ieri?
- Dove siete andati ieri?
- Dove siete andate ieri?

日本ではどこへ行きましたか。

- Dove sei andato in Giappone?
- Dove sei andata in Giappone?
- Dove siete andati in Giappone?
- Dove siete andate in Giappone?
- Dov'è andato in Giappone?

彼はどこへ行っても道に迷う。

Si perde dovunque vada.

どこへ行けばいいかわからない」

non so da che parte andare."

どこへ行こう?どっちへ行こうか?

Dove dovremmo andare? Dove dovremmo andare?

彼はどこへ行くところでしたか。

- Dove stava andando?
- Lui dove stava andando?

昨日彼はどこへ出かけましたか。

Dov'è andato ieri?

私の犬はどこへでもついてくる。

Il mio cane mi accompagna dappertutto.

この道を行くとどこへ出ますか。

In che direzione va questa strada?

私は休暇中どこへも行かなかった。

- Non sono andato da nessuna parte durante le vacanze.
- Io non sono andato da nessuna parte durante le vacanze.
- Non sono andata da nessuna parte durante le vacanze.
- Io non sono andata da nessuna parte durante le vacanze.

休み中にどこへいくつもりですか。

- Dove vai per le tue vacanze?
- Dove vai in vacanza?
- Dove va per le sue vacanze?
- Dove andate per le vostre vacanze?
- Dove va in vacanza?
- Lei dove va in vacanza?
- Tu dove vai in vacanza?
- Dove andate in vacanza?
- Voi dove andate in vacanza?

今年の夏はどこへ行きたいですか。

Dove vuoi andare questa estate?

- 彼女はどこへ行ってしまったの?
- 彼女はどこへ行っちゃったの。
- 彼女はどこに行ったの?

- Dov'è andata?
- Lei dove è andata?
- Lei dov'è andata?
- Dove è andata?

- まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
- まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。

Decidiamo insieme dove andare prima.

休暇にどこへ行くか決心がついたか。

Hai deciso dove passare le vacanze?

どこへ行くにもカメラを持って行きます。

- Prendo la mia macchina fotografica ovunque vada.
- Io prendo la mia macchina fotografica ovunque vada.
- Prendo la mia macchina fotografica ovunque io vada.

- どこへ行きたいの?
- どこに行きたいの?

- Dove vuoi andare?
- Dove volete andare?
- Dove vuole andare?
- Lei dove vuole andare?
- Tu dove vuoi andare?
- Voi dove volete andare?

トムがどこへ行くのか知っていますか?

- Sapete dove va Tom?
- Voi sapete dove va Tom?
- Sa dove va Tom?
- Lei sa dove va Tom?
- Sai dove va Tom?
- Tu sai dove va Tom?
- Sai dove sta andando Tom?
- Tu sai dove sta andando Tom?
- Sa dove sta andando Tom?
- Lei sa dove sta andando Tom?
- Sapete dove sta andando Tom?
- Voi sapete dove sta andando Tom?

私は日曜日にはどこへも行きません。

Domenica non andrò da nessuna parte.

私はどこへ行ったらよいのか尋ねた。

Ho chiesto dove andare.

オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。

- Ovunque si vada in Olanda, si vedranno dei mulini a vento.
- Ovunque tu vada in Olanda, vedrai dei mulini a vento.
- Ovunque lei vada in Olanda, vedrà dei mulini a vento.
- Ovunque andiate in Olanda, vedrete dei mulini a vento.
- Ovunque voi andiate in Olanda, vedrete dei mulini a vento.

あーやっとパリだね。最初にどこへ行こうか。

Wow, finalmente siamo a Parigi. Cosa dovremmo visitare per primo?

彼はどこへ行けば良いのか教えてくれた。

- Mi ha detto dove andare.
- Lui mi ha detto dove andare.

彼女は私にどこへ行ったらよいか聞いた。

Mi chiese dove andare.

どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。

Dovunque si vada, si sarà i benvenuti.

洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。

- Mi chiedo dove Yoko sia andata.
- Mi chiedo dove sia andata Yoko.

君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。

- Dove siete andati la scorsa domenica?
- Dove siete andati domenica scorsa?
- Dove siete andate domenica scorsa?
- Dove sei andato domenica scorsa?
- Dove sei andata domenica scorsa?
- Dov'è andato domenica scorsa?
- Dov'è andata domenica scorsa?

彼がどこへ行ったかあなたは知っていますか。

- Sai dov'è andato?
- Tu sai dov'è andato?
- Sapete dov'è andato?
- Voi sapete dov'è andato?
- Sa dov'è andato?
- Lei sa dov'è andato?

- 次はどこへ行きたいですか。
- 次はどこ行きたい?

- Dove vorresti andare dopo?
- Dove vorreste andare dopo?
- Dove vorrebbe andare dopo?
- Dove ti piacerebbe andare dopo?
- Dove vi piacerebbe andare dopo?
- Dove le piacerebbe andare dopo?

彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。

Non ho idea di dove sia andato.

メアリーがいくところならどこへでも、羊がついてくる。

Ovunque vada Mary, la pecora la segue.

- どこへ駐車すればいいですか。
- どこに駐車できますか。

Dove posso parcheggiare?

彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。

Il suo cane lo segue ovunque vada.

私はどこへでも、あなたに行くところへ付いて行きます。

Ti seguirò ovunque tu vada.

「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」

- "Dove sei stato?" "Sono stato dal barbiere."
- "Dove sei stata?" "Sono stata dal barbiere."

- どこに行きますか?
- どちらに行くのですか。
- どちらが先に行くのですか。
- どこに行きますか。
- どことどこへ行く予定ですか。
- どこ行くの?
- どこへ行くの?

- Dove stai andando?
- Dove sta andando?
- Dove state andando?

私は彼がこの前の日曜日にどこへ行ったのかたずねてみます。

Gli chiederò dov'è andato domenica scorsa.

「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」

"Dove sei stato?" "Sono andato ad accompagnare un amico in stazione."

- どこに行きますか?
- どちらに行くのですか。
- どちらが先に行くのですか。
- どこに行きますか。
- どことどこへ行く予定ですか。
- どこに行くの?
- あなたはどこに行くのですか?
- どこへ行くの。
- どこへ行きますか。
- どこ行くの?
- どちらへ行かれますか?

- Dove vai?
- Dove stai andando?
- Dove sta andando?
- Dove state andando?

- 彼はどこへいっても評判がよい。
- 彼はどこに行っても評判がよい。

- Ha una buona reputazione ovunque vada.
- Lui ha una buona reputazione ovunque vada.

- 彼は何処に行ったのですか。
- 彼はどこへ行った。
- 彼はどこに行った?

- Dov'è andato?
- Lui dov'è andato?
- Dov'è andato lui?

- どこに行けばいいのかわからない。
- 私はどこへ行くべきか分からない。

Non so dove dovrei andare.

- 君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
- どこに行っても、歓迎されるよ。

- Ovunque tu vada sarai il benvenuto.
- Ovunque voi andiate sarete i benvenuti.

- 休暇にどこへ行くか決心がついたか。
- 休みの日にどこ行くか決めたの?

- Hai deciso dove andare in vacanza?
- Hai deciso dove andrai durante le feste?

- 私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
- 私たちは何をしてどこへいくべきかを論じた。
- 私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。

- Abbiamo discusso su cosa fare e dove andare.
- Noi abbiamo discusso su cosa fare e dove andare.
- Discutemmo su cosa fare e dove andare.
- Noi discutemmo su cosa fare e dove andare.

- 彼の行方は誰にもわからない。
- 彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。

Dio sa dov'è andato.

- どこへ行ったらよいのかわからない。
- どこに行けばいいのか分からないんだ。

- Non so dove andare.
- Io non so dove andare.

- 今までどこに行っていたの?
- どこへ行っていたのですか。
- どこにいたの?
- どこ行ってたの?

- Dove sei stato?
- Dove sei stata?
- Dove siete stati?
- Dove siete state?
- Dov'è stato?
- Dov'è stata?
- Dov'eri finito?

- どこに行きますか?
- どこに行くの?
- あなたはどこに行くのですか?
- どこ行くの?
- どこへ行くの?

Dove vai?

- 私は彼にどこへ行くところなのかとたずねた。
- 私は彼にどこは行くところなのかとたずねた。

Gli chiesi dove stava andando.

- どこへでも好きな所へ座りなさい。
- どこでも好きなところに座りなさい。
- お好きな席にどうぞ。

Siediti dove vuoi.

- 私はどこへ行ったらよいのか、何をしたらよいのかわからなかった。
- どこに行けばいいのか、何をしたらいいのか、私には分からなかった。

- Non sapevo dove andare o che fare.
- Io non sapevo dove andare o che fare.

「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」

"Amore, presto, presto. C'è un sito chiamato Tatoeba che sta vendendo la sua collezione di frasi a un centesimo l'una! Hanno pure offerte speciali come comprare 100 frasi e averne una gratis!" "Ah bene! Adesso la gente colleziona frasi come hobby?! Dove sta andando il mondo!"

More Words: