Translation of "どうした?" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "どうした?" in a sentence and their italian translations:

- 何?
- どうした?

Cosa?

どうしたの。

- Qual è il problema?
- Qual è la questione?

私のハンドバッグをどうしたの?

- Cos'hai fatto con la mia borsa?
- Cos'ha fatto con la mia borsa?
- Cos'avete fatto con la mia borsa?

君の車どうしたんだい?

- Cos'hai fatto con la tua macchina?
- Cos'ha fatto con la sua macchina?
- Cos'avete fatto con la vostra macchina?
- Cos'hai fatto con la tua auto?
- Cos'hai fatto con la tua automobile?
- Cos'ha fatto con la sua auto?
- Cos'ha fatto con la sua automobile?
- Cos'avete fatto con la vostra auto?
- Cos'avete fatto con la vostra automobile?

彼はどうしたのですか。

Qual è il problema con lui?

- なにか問題でも?
- どうした?
- どうしました?
- どうしたの。
- 機嫌悪いの?

Che succede?

顔色が悪い。どうしたのか。

- Sembri pallido. Cos'hai?
- Sembri pallido. Che hai?
- Sembri pallida. Cos'hai?
- Sembri pallida. Che hai?

どうしたの? 顔真っ青だよ。

- Cos'è successo? Sembri pallido.
- Cos'è successo? Sembri pallida.
- Cos'è successo? Sembra pallido.
- Cos'è successo? Sembra pallida.
- Cos'è successo? Sembrate pallidi.
- Cos'è successo? Sembrate pallide.

あの腕時計はどうしたの。

Che cosa hai fatto con quel orologio da polso?

どうしたら信じてくれる?

Cosa devo fare perché tu mi creda?

どうしたらエンジンがかかりますか。

Come posso avviare il motore?

- なんて言った?
- え?
- 何?
- どうした?
- ん?

- Cosa?
- Che cosa?
- Che?

あなたはどうしたいの?家に帰る?

Cosa vuole fare, vuole andare a casa?

悪いけど、どうしたって無理だわ。

Mi dispiace, però non è semplicemente possibile.

「どうしたんだ」「車が故障したんだ」

"Cosa è successo?" "La macchina mi ha lasciato a piedi."

そんなこと どうしたら出来るのか

Come è possibile?

どうしたら英国商品が買えますか。

Come possiamo comprare delle merci britanniche?

どうしたらいいか、話し合わないと。

- Dobbiamo parlare riguardo a cosa fare.
- Noi dobbiamo parlare riguardo a cosa fare.

払い戻しはどうしたらいいのですか。

Come faccio a farmi rimborsare?

私はどうしたらいいのかわからない。

- Non sapevo cosa fare.
- Io non sapevo cosa fare.
- Non sapevo che cosa fare.
- Io non sapevo che cosa fare.
- Non sapevo che fare.
- Io non sapevo che fare.

あなたは私のズボンをどうしたのですか。

- Cos'hai fatto ai miei pantaloni?
- Che cos'hai fatto ai miei pantaloni?
- Cos'ha fatto ai miei pantaloni?
- Che cos'ha fatto ai miei pantaloni?
- Cos'avete fatto ai miei pantaloni?
- Che cos'avete fatto ai miei pantaloni?
- Cos'hai fatto alle mie mutandine?
- Che cos'hai fatto alle mie mutandine?
- Cos'ha fatto alle mie mutandine?
- Che cos'ha fatto alle mie mutandine?
- Cos'avete fatto alle mie mutandine?
- Che cos'avete fatto alle mie mutandine?

どうしたらあなたに連絡がつきますか。

Come mi posso mettere in contatto con voi?

どうしたらお金持ちになれるのかしら?

- Come posso diventare ricco?
- Come posso diventare ricca?

「どうしたの?」「鍵がない」「何の鍵?」「自転車の鍵」

"Cosa ti succede?" "Non ho la chiave." "Quale chiave?" "La chiave della bicicletta."

- あれ、指輪はどうしたの?
- あれ、指輪はどこ?

- Ehi, dov'è il tuo anello?
- Ehi, dov'è il suo anello?
- Ehi, dov'è il vostro anello?

ではどうしたら 硬直した考え方を改めて

Quindi, come iniziamo a smantellare la rigidità

クリスはどうしたのか。近頃彼女を見かけないが。

Cos'è successo a Chris? Non la vediamo più ultimamente.

例文を削除するにはどうしたら良いですか?

- Come elimino una frase?
- Come si elimina una frase?
- Come cancello una frase?

どうしたら、ここから動物園に到着できますか。

Come posso arrivare allo zoo da qui?

日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。

Si fece buio e non sapevo cosa fare.

どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。

- Ditemi come sconfiggere l'insonnia.
- Mi dica come sconfiggere l'insonnia.
- Dimmi come sconfiggere l'insonnia.

もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。

- Cosa dovremmo fare se piove?
- Che cosa dovremmo fare se piove?

- 何が起こっているのか。
- どうしたの。
- どうなってるの。

- Cosa sta succedendo?
- Che sta succedendo?
- Che cosa sta succedendo?

- それから君はどうしたのか。
- そのあと君はどしたの?

Che cos'hai fatto dopo?

仕事と私生活のバランスは、どうしたらとれるのだろうか。

Come si fa a raggiungere un equilibrio tra lavoro e vita privata?

‎彼女は大群に圧倒され ‎どうしたらいいか分からない

Una massa che cerca di sopraffarla e lei non sembra sicura di cosa fare o di come affrontarli.

彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。

- Non sapeva che fare col cibo in più.
- Lui non sapeva che fare col cibo in più.

こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。

Per favore, dimmi cosa dovrei fare in questa situazione.

でも そんな強みを持たない人は どうしたら良いのでしょう?

Ma se non si hanno i miei vantaggi?

どうしたら 生命を根絶せずに 死を打ち負かせるんでしょう?

Come sconfiggi la morte senza uccidere la vita?

そのガラクタはどうしたらいいのですか。ウッドさん。とピップが尋ねました。

"Che cosa dobbiamo fare con la spazzatura, signor Wood?", chiese Pip.

私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。

Abbiamo avuto una lunga discussione su cosa fare a riguardo.

- どうしても忘れられない。
- どうしたらあの日々が忘れられるか。

Come posso dimenticare quei giorni?

他の時は常にどうしたらいいか わからないと感じていたのですから

perché invece mi sentivo fuori controllo negli altri aspetti della mia vita.

彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。

Sembra che sia in difficoltà. Dille cosa fare.

母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってんだよ。オレにゃ関係ない。

La mamma ha detto la stessa cosa. Quindi, che vuoi? Io non c'entro nulla.

- 何が起こったんだ?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?
- どうした?

- Che cos'è successo?
- Cos'è successo?
- Che è successo?

- 何をしたらよいのかまったくわからない。
- どうしたらいいんだか、さっぱり分からないよ。

Non ho la più pallida idea di cosa fare.

- 私は何をしたらよいでしょう。
- どうしよ~。
- どうすればいいんだ。
- どうしましょう。
- どうしたらいいんだろう?

- Che cosa dovrei fare?
- Cosa dovrei fare?
- Che dovrei fare?

- 連絡はどのようにすれば取れますか。
- どうすれば君と連絡がとれる。
- どうしたらあなたに連絡がつきますか。

- Come posso mettermi in contatto con te?
- Come posso mettermi in contatto con voi?
- Come posso mettermi in contatto con lei?

- どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
- どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。

- Non sapendo che fare, chiesi aiuto.
- Non sapendo che fare, ho chiesto aiuto.
- Non sapendo cosa fare, chiesi aiuto.
- Non sapendo cosa fare, ho chiesto aiuto.

あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。

- Cosa dovremmo fare con questo elefante bianco che ci ha dato tua zia? È troppo brutto per appenderlo al muro.
- Cosa dovremmo fare con questo elefante bianco che ci ha dato sua zia? È troppo brutto per appenderlo al muro.
- Cosa dovremmo fare con questo elefante bianco che ci ha dato vostra zia? È troppo brutto per appenderlo al muro.

- どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
- どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
- どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。

- Non sapendo cosa fare, gli ho chiesto aiuto.
- Non sapendo che fare, gli ho chiesto aiuto.
- Non sapendo cosa fare, gli chiesi aiuto.
- Non sapendo che fare, gli chiesi aiuto.

More Words: