Translation of "しかし" in Italian

0.022 sec.

Examples of using "しかし" in a sentence and their italian translations:

‎しかし…

Piuttosto...

しかし

Ma io,

しかし実は

ma il fatto è

しかし現実は

ma sapete com'è la realtà,

しかし2018年の今

Eppure, in pieno 2018,

しかし氷河が溶け

Se i ghiacciai si sciolgono

しかし 懸命に働き

Lavora duramente.

しかし、車は欲しい。

Ma io voglio l'automobile.

しかし繁栄に伴って

Ma più prosperiamo,

(クリス)しかし80億ドルとは—

CA: Ma otto miliardi...

しかし まだ続きます

Ma era solo il primo round.

‎しかし人々はついに‎―

Ma ora... per la prima volta...

しかし 遅かれ早かれ

Tuttavia, prima o poi,

しかし その時になれば

Ma naturalmente al momento giusto

‎しかし真夏の夜は短い

Ma le notti di mezza estate sono brevi.

しかし恐怖を感じた後

Ma appena la prima reazione di paura scompare,

しかしながら、高すぎる。

- In ogni caso, è troppo costoso.
- In ogni caso, è troppo costosa.
- In ogni caso, è troppo caro.
- In ogni caso, è troppo cara.

- しかしなぜ。
- でもなんで?

Ma perché?

しかし実は こんなふうに

Il trucco è che si può fare così.

しかし問題解決は進まず―

Il tempo di trovare una soluzione però stringe,

しかし問題がありました

L'unico problema era che avevo scritto quel libro sulla civiltà

‎しかし体重1トンの巨体は‎―

Ma questi carri armati da una tonnellata...

‎しかし周りに母親が多く‎―

Ma con così tante madri protettive in giro

‎しかし地上は とても暗く‎―

Ma sulla superficie terrestre è così buio...

‎しかし夜は‎― ‎別世界になる

Ma di notte... tutto cambia.

しかし考えてみて下さい

Ma immaginatevi cosa può succedere

しかし私は恐れなかった。

- Ma io non avevo paura.
- Ma non avevo paura.

しかし、逆もまた真である。

Eppure, è sempre vero anche il contrario.

しかし君はそこにいない。

- Però non ci sei.
- Però non c'è.
- Però non ci siete.
- Però non sei lì.
- Però non è lì.
- Però non siete lì.
- Ma non ci sei.
- Ma non c'è.
- Ma non ci siete.
- Ma non sei lì.
- Ma non è lì.
- Ma non siete lì.
- Però tu non sei lì.
- Però lei non è lì.
- Però voi non siete lì.
- Però tu non ci sei.
- Però lei non c'è.
- Però voi non ci siete.
- Ma tu non ci sei.
- Ma voi non ci siete.
- Ma lei non c'è.
- Ma tu non sei lì.
- Ma lei non è lì.
- Ma voi non siete lì.

しかし「かなりのストレス」 「激しいストレス」

Ma aumentando a moderatamente stressante, intensamente

しかし 睡眠不足の人々では

Nelle persone private del sonno invece

しかし状況が変わりました

E poi la storia è cambiata

‎しかし最先端の技術により‎―

Ma ora, con l'aiuto di nuove tecnologie...

‎しかし夜になると動きだす

Ma, di notte, si muovono.

しかし、人間はちがっている。

- Ma gli uomini sono differenti.
- Ma gli uomini sono diversi.
- Ma gli esseri umani sono diversi.
- Però gli esseri umani sono diversi.
- Ma gli esseri umani sono differenti.
- Però gli uomini sono differenti.
- Però gli uomini sono diversi.

冬は寒い、しかし私は好きだ。

L'inverno è freddo, però mi piace.

- もしかしたら夕飯に遅れるかも。
- もしかしたら夕飯には間に合わないかも。

- Potrei essere in ritardo per la cena.
- Io potrei essere in ritardo per la cena.

もしかしたらいつか 世界中で

e, magari, un giorno, del mondo.

しかし実際に ヒョウと遭遇したら?

Ma cosa fare se si incontra davvero un leopardo?

しかし それは会社にとっても

Ma questo non va bene per l'azienda

(マシュー)もしかしたら 繊細な方には

Inoltre, per gli stomaci più sensibili,

しかし この物語の英雄 ―我々は

Ma l'eroe della storia - tutti noi! -

しかし若者が手にすべきチャンスは

Ma queste opportunità, questo bonus giovanile

しかし そこで少し距離を置き

Ma poi dovete allontanarvi

しかし意見はまとまりません

E non c'è consenso.

しかし 明白な答えもあります

Ma c'è una risposta ovvia:

しかし切迫していることです

ma urgente.

しかし多くの人が私のことを

Ma più le persone mi ammiravano

しかしサイは 動きを読み 突進し―

Ma il rinoceronte anticipa le sue mosse, si gira, e attacca.

‎しかし群れは危険を察知した

Ma il branco fiuta il pericolo.

‎しかし中には深入りする者も

Ma i più audaci ci si addentrano.

しかし幸いなことに この最中

Fortunatamente, nel bel mezzo di questo,

しかし、実際にはそうではない。

- Ma questo non è vero.
- Però questo non è vero.

しかし、禁煙は不可能ではない。

Eppure rinunciare non è impossibile.

しかしそれが目的だとしたら

ma quando diciamo che questo è il loro scopo,

しかし がんの告知を受けたとき

quando ho ricevuto la mia diagnosi,

しかしながら 他の人達にとって

Tuttavia, per altri,

‎しかし光と音で ‎方向感覚を失う

Ma i rumori forti e le luci violente la disorientano.

しかしながら 氷河の帯水層から

Questa perdita può però essere evitata

しかし、彼の指揮官である モロー将軍

Ma un'aspra disputa con il suo comandante, il

しかしまずはアスペルン奪還が先である

Ma prima Aspern avrebbe dovuto essere riconquistato.

しかし 幸い 解決法はあるのです

Ma, per fortuna, c'è una soluzione.

英語は簡単でない、しかし面白い。

L'inglese non è facile, ma è interessante.

もしかして、私のこと怖がってる?

Non è che per caso hai paura di me?

しかし 文章題はどうでしょうか?

E per i quesiti con parole?

もしかして 鬱は伝染すると聞いて

Forse vi hanno detto che la depressione è contagiosa

しかし この機械はとても安全です

È importante capire che questa macchina è davvero completamente sicura,

しかし 現実は厳しく より複雑です

La realtà è più difficile e più complessa.

しかし それが何かを知らなければ

Ma non ci riusciamo

しかし まだ探検してない道がある

Ma sai una cosa? Non abbiamo esplorato tutti i percorsi.

しかし私の生徒は3年生ですので

Ma i miei allievi sono in terza elementare,

しかし 大気汚染は今日の問題です

ma gli impatti sulla qualità dell'aria esistono già.

しかしヒョウは 簡単には捕まりません

Il leopardo, preso dal panico, la pensa diversamente.

‎しかし あの若いオスに ‎仲間はいない

Ma al giovane maschio non è permesso condividere il ramo.

‎しかし今夜だけは ‎季節の特別メニューだ

Ma, per una sola notte, vengono in città per una specialità stagionale.

しかし少々議論の余地があります

Ma c'è qualcosa di un po' più contenzioso:

しかし ここからがとても複雑です

Ma è qui che la cosa si fa complicata.

しかし、彼は一連の失敗をしました。

Ma ha fatto una serie di errori.

しかし 変革は実際に起こりました

Comunque, il cambiamento avvenne,

私は死にたい、しかし私はできない。

- Voglio morire, ma non posso.
- Voglio morire, però non posso.
- Io voglio morire, ma non posso.
- Io voglio morire, però non posso.
- Voglio morire, ma non riesco.
- Voglio morire, però non riesco.
- Io voglio morire, ma non riesco.
- Io voglio morire, però non riesco.

しかし今や事態は大きく変わった。

Ma adesso le cose sono cambiate tremendamente.

しかし彼は英語を読むのは下手だ。

- Ma non è bravo a leggere l'inglese.
- Ma lui non è bravo a leggere l'inglese.
- Però non è bravo a leggere l'inglese.
- Però lui non è bravo a leggere l'inglese.

しかし、今住んでいるのは東京です。

- Ma ora vivo a Tokyo.
- Ma adesso vivo a Tokyo.
- Però ora vivo a Tokyo.
- Però adesso vivo a Tokyo.
- Però ora abito a Tokyo.
- Però adesso abito a Tokyo.
- Ma ora abito a Tokyo.
- Ma adesso abito a Tokyo.

しかし 新しい治療法を採用する前に

Ma prima di poter attuare nuove cure,

しかしまた歴史的観点が役立ちます

Qui però, di nuovo, ritengo che una breve visione storica aiuti molto.