Translation of "入れ!" in Hungarian

0.020 sec.

Examples of using "入れ!" in a sentence and their hungarian translations:

入れ!

Gyere be!

- トムは腕にハートの入れ墨を入れた。
- トムは腕にハートのタトゥーを入れた。

Tominak egy szív volt a karjára tetoválva.

- コーヒーにミルクを入れた。
- 彼はコーヒーにミルクを入れた。

Tejet tett a kávéjába.

中に入れて。

- Eressz be!
- Engedj be!

- 中に入れてよ。
- 中に入れて。
- 私も参加させてください。
- 私も入れてください。
- 中に入れてください。

- Eressz be!
- Engedj be.

- 車を倉庫に入れなさい。
- 車庫に車を入れてください。
- 車はガレージに入れて。

- Vidd be a kocsit a garázsba.
- Állj be a kocsival a garázsba!
- Állj be a garázsba.
- Parkolj be a garázsba.

スイッチを入れます

készülök rá, hogy megnyomjam a kapcsolót.

何とか入れた。

Sikerült bejutnom.

アウトクラフトに入ればすぐ

Amint feljelentkeznek a szerverre,

‎あの海に入れば・・・

Amikor bemész a vízbe,

塩を入れましたか。

Raktál bele sót?

犬を中に入れるな。

Hagyd kint a kutyát!

砂糖は入れますか。

Kérsz cukrot?

金庫に金を入れる。

- A pénzt a páncélszekrénybe tettem.
- A pénzt a széfbe tettem.

トムを入れてあげて。

Engedd be Tomot!

コーヒーに砂糖は入れる?

- Cukorral iszod a kávét?
- Teszel cukrot a kávédba?

- 彼は私の考えを受け入れた。
- 彼は私の意見を受け入れた。

- Elfogadta a javaslatomat.
- Elfogadta az elképzelésemet.

- 私にコーヒーを入れてくれませんか。
- コーヒーを入れてくれませんか。

Készítesz nekem egy kávét?

彼を中に入れなさい。

Hozd be őt!

コーヒーに何か入れますか。

Hogy szeretnéd a kávédat?

‎極夜に足を踏み入れる

akik a sarki éjszakában vándorolnak.

車を倉庫に入れなさい。

Vidd be a kocsit a garázsba.

彼女は鍵をポケットに入れた。

Zsebre tette a kulcsot.

私は猫を部屋に入れた。

- Beengedtem a cicát a szobámba.
- Beengedtem a macskát a szobámba.

スープにもっと塩を入れろ。

- Tegyél még sót a levesbe.
- Jobban sózd meg a levest!

コーヒーを1杯入れて下さい。

Kérlek, készíts nekem egy csésze kávét.

炊飯器のスイッチを入れてね。

Kapcsold be a rizsfőzőt, kérlek.

砂糖入れがからっぽだ。

Üres a cukortartó.

中には入れなかったよ。

Nem tudtam bejutni.

私はコーヒーにクリームを入れます。

- Én krémet teszek a kávémba.
- Én tejszínhabot teszek a kávémba.

膝の中に入れるはずです

ezzel remélhetőleg bejutunk a térdbe.

どうか中に入れて下さい。

- Kérlek, engedj be!
- Kérem, engedjen be!

彼は湖に石を投げ入れた。

Követ dobott a tóba.

MEGに赤ちゃんを入れる前に

Aztán előkészítettük őket a MEG-vizsgálatra,

ここでトークのギアを セカンドに入れて

Ideje az előadásban második sebességre kapcsolni,

新しい自転車を手に入れた。

Szereztem egy új biciklit.

ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。

Hitler háborúba vezette Németországot.

その少年はポケットに手を入れた。

A fiú zsebre tette a kezét.

トムは間髪を入れず、返答した。

Tom azonnal válaszolt.

私にお茶を入れてください。

Kérlek, csinálj nekem egy kis teát.

このバケツに水を入れて下さい。

Kérlek, töltsd meg ezt a vödröt vízzel!

娘は目に入れても痛くない。

A kislányom a szemem fénye.

実験室に赤ちゃんを入れます

Bevittük a babákat a laborba.

ドアを開けて中に入れて下さい。

Kérlek, nyisd ki az ajtót és engedj be.

彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。

Tévedésből sót tett a kávéba.

部長が提案を受け入れました。

- Az osztályvezető elfogadta az ajánlatot.
- Az osztályvezető elfogadta a javaslatot.

新鮮な空気を入れてください。

Kérem, engedjen be egy kis friss levegőt.

これを電子レンジに入れて下さい。

Kérlek, tedd ezt a mikróba.

- コンサートのチケットは手に入れるのに苦労したんだよ。
- コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。

Nehezen tudtam jegyet szerezni a koncertre.

- 昨日いくつの卵を手に入れたか。
- 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
- 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。

Hány tojást szereztél tegnap?

- 彼を中に入れなさい。
- 中に入れてあげて。
- お入り頂きなさい。
- 中に入ってもらって。

Engedd be!

多くが栄誉と財産を手に入れた

A legkedveltebbek címekkel zuhantak és gazdagság.

空のビンを捜して水を入れなさい。

Keress egy üres palackot és töltsd meg vízzel.

彼女は私にお茶を入れてくれた。

Teát készített nekem.

紅茶にブランデーを少し入れてください。

Tégy egy cseppnyi brandyt a teámba!

あなたはコーヒーに砂糖を入れますか?

Teszel cukrot a kávédba?

トムは窓から家の中に入れたんだ。

Tomi be tudott jutni a házba az ablakon keresztül.

彼女は彼の申し出を受け入れた。

Elfogadta az ajánlatát.

- 君はこのお金をどうやって手に入れたのか。
- どうやってこの金を手に入れたんだ?

- Hogyan szerezted ezt a pénzt?
- Hogyan jutottál ehhez a pénzhez?

- お肉は冷蔵庫に入れて、そうしないと腐っちゃうよ。
- 肉は冷蔵庫に入れないと痛むよ。

Tedd a húst a hűtőszekrénybe, különben megromlik.

この白い心臓は 中に人が入れる家

Ez a kék szív: ház, amelyben egyenesen állhatsz.

それは 単に 四角にチェックを入れるだけ

Úgy kezdődik, hogy beikszelünk egy kockát.

彼女によると 最も力を入れたのは

Dorothy elmondta:

映像で様子を ご覧に入れましょう

Gyorsan mutatok egy videót.

どこで切手を手に入れられますか。

Hol vehetek bélyeget?

どこでそれを手に入れたのですか。

Ezt honnan szerezted?

その庭は手入れが行き届いている。

A kertet nagy odafigyeléssel gondozzák.

そのことを頭に入れておきなさい。

Tartsd azt észben!

そちらの条件を受け入れましょう。

- Elfogadjuk majd a feltételeiket.
- Elfogadjuk majd az önök feltételeit.
- Elfogadjuk majd a feltételeiteket.

沸騰している湯に塩を入れなさい。

Tegyen sót a forrásban lévő vízbe.

彼女は長い間髪にクシを入れていた。

Hosszú ideig fésülte a haját.

彼が中に入れるように脇によった。

Oldalra léptem, úgyhogy be tudott jönni.

彼は両手をポケットに入れて立っていた。

Zsebre tett kézzel áll.

戸を開けて犬を入れてやりなさい。

Nyisd ki az ajtót és engedd be a kutyát!

彼は私たちの申し出を受け入れた。

Elfogadta az ajánlatunkat.

私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。

Megkértem, hogy készítsen teát.

国籍に関係なく誰でも受け入れる。

Nemzetiségétől függetlenül bárkit elfogadunk.

お宅の庭は少し手入れが必要です。

- A kertednek egy kis ápolásra van szüksége.
- A kertjének egy kis ápolásra van szüksége.
- A kertednek egy kis gondozásra van szüksége.
- A kertjének egy kis gondozásra van szüksége.

- 政治家は世論を考慮に入れるべきである。
- 政治家は世論を考慮に入れなければならない。

- A politikusoknak számításba kell venni a közvéleményt.
- A politikusoknak figyelembe kell venniük a köz véleményét.

また それ以上のモノも手に入れました

Sőt, többet is elértem.

小さな貸倉庫に足を踏み入れました

ahol bementem egy magánraktárba,

私の数値モデルの結果を ご覧に入れます

Most pedig bemutatom önöknek a modellem eredményeit,

それは引き出しに入れておきました。

A fiókba tettem.

彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。

A puskákat prémekre cserélték.

この自転車はただで手に入れたんだ。

Ingyen kaptam ezt a kerékpárt.

飲み物はヤシの実の殻に入れてあった。

Az italt kókuszhéjban szolgálták fel.

- 入ってきなさい!
- 入れ!
- 入ってください!

- Gyere be!
- Lépj be!

More Words: