Examples of using "これで" in a sentence and their hungarian translations:
Ez így rendben van?
Ez jó neked?
Ez helyes?
Most boldog vagy?
- Elegendő?
- Ennyi elég?
Ez megteszi majd.
- Most elégedett vagy?
- Elégedett vagy már?
- Ki húz hasznot ebből?
- Kinek van ebből haszna?
- Ennyi.
- Ez az.
- Ez itt az.
Micsoda megkönnyebbülés, mi?
Elég ennyi pénz?
Végre lehet táplálkozni.
Lássuk!
A második szabály:
Ez egyelőre megteszi.
Rendben. Megegyeztünk.
Ettől én a falnak megyek!
Már minden ki van javítva.
Rendben, ez működik formák esetén.
De vajon ez működik?
Most pedig úgy fogok tenni, mint aki tanulságokat von le.
Valójában így rossz adatot kapunk.
Itt álljunk meg.
Van ilyen az én méretemre?
A szoba elég nagy neked?
De ott nekem szegezték a kérdést:
De így büntetett előéletünk lesz,
Nem tudom, hogy elég lesz-e.
Évekig jól is ment így.
Vége van a vakációnak.
Ez túl hosszú.
Ez túl rövid.
Ezt láthatjuk a sarkon túl.
Ez pedig nemcsak unalmas és egyforma eseményekhez vezet,
Talán ez lesz a magyarázat a Holdra.
- Adj valamit, amivel írjak. - Ez jó lesz? - Igen, jó.
- Minden rendben!
- Minden rendben.
A parányi hím elnyeri párját. Egy zajos világban néha jobban jár, aki csendben marad.
Mit jelent ez, és miért lelkesít ez engem ennyire?
A vírus ott marad, továbbra is fertőzésképesen.
Minden rendben!
- Mára elég.
- Mára ennyi elég.