Translation of "これで" in Hungarian

0.024 sec.

Examples of using "これで" in a sentence and their hungarian translations:

- これでいい?
- これで大丈夫?
- これで問題ない?

Ez így rendben van?

- これでいい?
- これで大丈夫?

Ez jó neked?

- これで合ってる?
- これで間違いない?

Ez helyes?

- これで満足ですか?
- これで気が済んだ?

Most boldog vagy?

これで足りる?

- Elegendő?
- Ennyi elég?

これでもいいや。

Ez megteszi majd.

これで満足ですか?

- Most elégedett vagy?
- Elégedett vagy már?

これで誰が得するの?

- Ki húz hasznot ebből?
- Kinek van ebből haszna?

- さあ、着きましたよ。
- これで終わりです。
- これで最後だ。
- 以上です。
- これで決まりだ。
- これだよ。
- これなんです。

- Ennyi.
- Ez az.
- Ez itt az.

これで ひと安心ですね?

Micsoda megkönnyebbülés, mi?

これでお金は十分かな?

Elég ennyi pénz?

‎これで食事にありつける

Végre lehet táplálkozni.

これで おわかりでしょう

Lássuk!

2つ目の教訓はこれです

A második szabály:

当分の間これで間に合う。

Ez egyelőre megteszi.

よし、これで取引はまとまった。

Rendben. Megegyeztünk.

これでは気が変になりそうだ。

Ettől én a falnak megyek!

さてこれで何もかもきまった。

Már minden ki van javítva.

これで形を扱うものはクリアです

Rendben, ez működik formák esetén.

これで上手くいくでしょうか?

De vajon ez működik?

これで まるで私が主張を重ねて

Most pedig úgy fogok tenni, mint aki tanulságokat von le.

これでは良いデータは得られません

Valójában így rossz adatot kapunk.

今日はこれでおしまいにしよう。

Itt álljunk meg.

これで、私に合うサイズはありますか。

Van ilyen az én méretemre?

部屋の大きさは、これで十分ですか。

A szoba elég nagy neked?

しかし そこで訊かれたのはこれです

De ott nekem szegezték a kérdést:

しかし これであなたは前科持ちです

De így büntetett előéletünk lesz,

これで足りるかどうかは分からない。

Nem tudom, hogy elég lesz-e.

実際 これで何年間は うまくいきました

Évekig jól is ment így.

- 休みは終わった。
- これで休暇は終わった。

Vége van a vakációnak.

- これは長すぎます。
- これでは長すぎます。

Ez túl hosszú.

- これは短すぎます。
- これでは短すぎます。

Ez túl rövid.

そして角の向こうに 見えるものがこれです

Ezt láthatjuk a sarkon túl.

これでは退屈で どこかで見た 集まりになるだけでなく

Ez pedig nemcsak unalmas és egyforma eseményekhez vezet,

これで月の成り立ちに 説明がつくかもしれないのです

Talán ez lesz a magyarázat a Holdra.

「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」

- Adj valamit, amivel írjak. - Ez jó lesz? - Igen, jó.

- 万事具合がいい。
- 万事よろしい。
- これで結構です。
- 何も問題はない。

- Minden rendben!
- Minden rendben.

‎これでメスは彼のものだ ‎声が小さくても ‎たまにはいいこともある

A parányi hím elnyeri párját. Egy zajos világban néha jobban jár, aki csendben marad.

これで何が分かったのでしょうか? 私はなぜ興奮しているのでしょう?

Mit jelent ez, és miért lelkesít ez engem ennyire?

ウィルスは手に残ったままです これでは感染する可能性は残ったままです

A vírus ott marad, továbbra is fertőzésképesen.

- 万事具合がいい。
- 万事よろしい。
- 気にしなくていいんですよ。
- これで結構です。

Minden rendben!

- 今日は終わりです。
- 今日はこれまでです。
- 今日はこれまで。
- 今日はこれでおしまいにしときます。
- 今日はこれでおしまいにしておきます。
- 今日はこのくらいにしておこう。
- 今日は、ここまで。

- Mára elég.
- Mára ennyi elég.