Translation of "誰にも" in German

0.036 sec.

Examples of using "誰にも" in a sentence and their german translations:

- 誰にも話さないで。
- 誰にも言うなよ。

- Sagen Sie es keinem.
- Sagt es keinem.
- Sag es keinem.
- Sag es niemand.
- Sagen Sie es niemand.
- Sag es niemandem.
- Sagen Sie es niemandem.
- Sagt es niemand.
- Sagt es niemandem.

- 誰にも言わないよ。
- 誰にも話さないよ。

- Ich werd's niemandem sagen.
- Ich werde es niemandem sagen.

- これ誰にもらったの?
- これ誰にもらったんですか?
- それ誰にもらったの?

Von wem hast du das bekommen?

誰にも言うなよ。

- Sage bitte niemandem etwas davon!
- Sag das bitte niemandem!

- これ誰にもらったの?
- これ誰にもらったんですか?

- Wer hat dir das gegeben?
- Wer hat euch das gegeben?
- Wer hat Ihnen das gegeben?

誰にも分からない。

- Das kann niemand sagen.
- Das kann niemand erkennen.

誰にも言ってない。

Ich habe es niemandem gesagt.

誰にも話さないよ。

Ich werd's niemandem sagen.

彼女は誰にも優しい。

Sie ist nett zu allen.

彼は誰にも負けない。

Er steht keinem nach.

誰にも会わなかった。

Ich habe niemanden getroffen.

誰にもみられるなよ。

Pass auf, dass dich niemand sieht!

誰にも分からないよ。

Niemand wird's erfahren.

それ誰にもらったの?

- Von wem hast du das bekommen?
- Von wem hast du das?

これ誰にもらったの?

Von wem hast du das bekommen?

- 未来は誰にも分からない。
- 未来のことは誰にも分からない。

Niemand kennt die Zukunft.

- このことは誰にも言うな。
- このことは誰にも言わないでね。

- Erzähl es keinem!
- Sage niemandem etwas davon!

彼は誰にも会わなかった。

Er hat niemanden gesehen.

誰にも一言も言わないで。

- Sagen Sie nichts, zu niemandem.
- Sag keinem ein Wort.

このことは誰にも言うな。

Erzähl es keinem!

それは誰にも分からない。

Niemand weiß es.

- 僕たちの計画を誰にもしゃべるなよ。
- われわれの計画を誰にも言うな。

Erzähle niemandem von unserem Plan.

- 誰にも言うなって言ったじゃん。
- 誰にも言わないでって言ったじゃん。

Ich habe dir doch gesagt, dass du das niemandem erzählen sollst!

テニスでは、アンは誰にも劣らない。

Im Tennis macht Ann niemand was vor.

今日は誰にも会いたくない。

Ich möchte heute niemanden sehen.

誰にも成すべき義務がある。

Jeder hat Pflichten, denen er nachkommen muss.

誰にも言わないでください。

Sage es bitte niemandem!

これは誰にも明らかだろう。

Das sollte jedem klar sein.

彼は物理では誰にも劣らない。

In Physik ist er unübertroffen.

誰にも自分を守る権利がある。

Jeder hat das Recht, sich zu verteidigen.

誰にも俺のことはわからない。

Niemand versteht mich.

もう誰にも迷惑かけたくない。

Ich will niemandem Probleme bereiten.

先の事など誰にも予想できない。

Man weiß nie, was die Zukunft bringt.

われわれの計画を誰にも言うな。

Erzähle niemandem von unserem Plan.

その事実は誰にも否定出来ない。

Niemand kann diese Tatsache leugnen.

彼女はフランス語では誰にも負けない。

In Französisch ist sie unübertrefflich.

誰にも一度は得意な時代がある。

Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.

誰にも言うなって言ったじゃん。

Ich habe dir doch gesagt, dass du das niemandem erzählen sollst!

何が起こるか誰にも予測できない。

Niemand kann voraussehen, was geschehen wird.

私はこの辞書を誰にも渡せません。

Ich kann dieses Wörterbuch niemandem geben.

心配しないで。誰にも言わないから。

- Sorge dich nicht! Ich werde niemandem etwas sagen.
- Mache dir keine Sorgen! Ich werde niemandem etwas sagen.
- Sei unbesorgt! Ich halte dicht.
- Beunruhige dich nicht! Ich sage zu niemandem ein Wort.
- Mach dir keine Gedanken. Ich sage keinem etwas.
- Machen Sie sich keine Gedanken. Ich sage keinem etwas.
- Macht euch keine Gedanken. Ich sage keinem etwas.
- Keine Sorge! Ich sag’s niemandem!

この事は誰にも言わないで欲しい。

- Ich will nicht, dass du das irgendjemandem sagst!
- Du sollst es niemandem sagen!

今まで誰にもそれは出来なかった。

Das hat noch niemand gekonnt.

サッカー選手として彼は誰にも劣らない。

Als Fußballspieler ist er unübertroffen.

この種の経験は誰にも馴染み深い。

Derartige Erfahrungen sind jedem vertraut.

彼は討論となると誰にも劣らない。

Man kann ihn in einer Diskussion nicht besiegen.

誰にも何も言わないと誓いますか?

Versprichst du, niemandem etwas zu sagen?

彼は誰にも言わないと私に約束した。

- Er hat mir versprochen, es niemandem zu sagen.
- Er versprach mir, dass er es niemandem erzählen würde.
- Er versprach mir, es niemandem zu sagen.

誰にも迷惑をかけないようにします。

Ich bemühe mich, niemandem zur Last zu fallen.

このことは決して誰にも言いません。

- Ich werde das niemals jemandem erzählen.
- Ich werde es nie jemandem erzählen.
- Das werde ich nie jemandem sagen.

泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。

Auch heulen wird nicht helfen. Keiner kann dich hören.

将来何が起こるか、誰にも分からない。

Niemand weiß, was in Zukunft geschehen wird.

彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。

Er hat den Raum verlassen, ohne dass es jemand bemerkt hat.

彼女がいつ来るのか誰にもわからない。

Es steht noch in den Sternen, wenn sie kommen wird.

彼はそれを誰にも言わないと約束した。

- Er versprach, niemandem davon zu erzählen.
- Er hat versprochen, es niemandem zu sagen.

More Words: