Translation of "やめた。" in German

0.028 sec.

Examples of using "やめた。" in a sentence and their german translations:

やめた。

- Ich hielt an.
- Ich pausierte.

トムはやめた。

Tom hat aufgehört.

- 彼は無断でやめた。
- 彼は急にやめた。
- 彼は何の前触れもなくやめた。

Er hat fristlos gekündigt.

- なぜやめたのですか。
- どうしてやめたの?

Warum hast du aufgehört?

- トムはたばこをやめた。
- トムは煙草をやめた。

- Tom hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Tom hat das Rauchen aufgegeben.

- 父はタバコを吸うのをやめた。
- 父はタバコをやめた。

- Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Mein Vater hat mit Rauchen aufgehört.

- 彼は喫煙をやめた。
- 彼は煙草をやめた。
- 彼はタバコを吸うのをやめました。
- 彼はタバコをやめた。
- 彼はたばこをやめた。

Er hat mit dem Rauchen aufgehört.

- 父はタバコを吸うのをやめた。
- 父はタバコをやめた。
- 私の父は煙草を吸うのをやめた。

Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.

- 学校をやめたいです。
- 学校、やめたいんだ。
- 学校、やめたいんです。
- 学校辞めたいな。

- Ich will von der Schule abgehen.
- Ich will mit der Schule aufhören.

- 彼女は話をやめた。
- 彼女は話をするのをやめた。

- Sie hörte auf zu sprechen.
- Sie hörte auf zu reden.

彼は話をやめた。

Er hörte auf zu reden.

父はタバコをやめた。

Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.

- 父は酒を飲むのをやめた。
- 父親は飲むのをやめた。

- Vater hörte auf zu trinken.
- Mein Vater hörte auf sich zu betrinken.
- Mein Vater hat aufgehört zu trinken.

- 彼は禁煙した。
- 彼は喫煙をやめた。
- 彼は煙草をやめた。
- 彼はタバコを吸うのをやめました。
- 彼はタバコをやめた。
- 彼はたばこをやめた。

- Er hörte mit dem Rauchen auf.
- Er hat mit dem Rauchen aufgehört.

彼女は話をやめた。

Sie hörte auf zu sprechen.

彼らは話をやめた。

Sie hörten auf zu reden.

彼は無断でやめた。

Er hörte ohne Erlaubnis auf.

トムは煙草をやめた。

- Tom hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Tom hat das Rauchen aufgegeben.
- Tom hörte mit dem Rauchen auf.

学校、やめたいんだ。

Ich will mit der Schule aufhören.

トムは行動をやめた。

Tom hat aufgehört.

私は肉食をやめた。

Ich habe aufgehört Fleisch zu essen.

彼は喫煙をやめた。

Er hat mit dem Rauchen aufgehört.

マイクはお酒をやめたの?

Hat Mike aufgehört zu trinken?

彼は突然話をやめた。

Plötzlich hörte er auf zu reden.

私は最近タバコをやめた。

Ich habe vor kurzem mit dem Rauchen aufgehört.

学校、やめたいんです。

Ich will mit der Schule aufhören.

なぜやめたのですか。

Warum hast du aufgehört?

彼女はパーティーを取りやめた。

- Sie sagte die Party ab.
- Sie sagte die Feier ab.

彼らは話すのをやめた。

- Sie hörten auf zu sprechen.
- Sie hörten auf zu reden.

私は煙草と酒をやめた。

Ich habe mit dem Rauchen und Trinken aufgehört.

父親は飲むのをやめた。

Mein Vater hat aufgehört zu trinken.

- 彼は禁煙した。
- 彼は喫煙をやめた。
- 彼は煙草をやめた。
- 彼はタバコを吸うのをやめました。
- 彼はたばこをやめた。

Er hat mit dem Rauchen aufgehört.

- 流行に付いて行くことはやめた。
- 流行についていくことはやめた。

Ich habe es aufgegeben, der Mode zu folgen.

「ダニエル 起業はやめた方がいい

"Daniel, ich denke, du solltest keine Firma gründen,

トムはとうとうタバコをやめた。

- Tom hat endlich mit dem Rauchen aufgehört.
- Tom hat endlich aufgehört zu rauchen.

たばこやめた方がいいよ。

Du solltest besser mit dem Rauchen aufhören.

彼女は先月仕事をやめた。

Sie hat ihren Job letzten Monat gekündigt.

私は野球部を先週やめた。

Letzte Woche bin ich aus der Baseballmannschaft ausgeschieden.

私はとうとうタバコをやめた。

Ich habe endlich aufgehört zu rauchen.

- 彼女は禁煙した。
- 彼女は喫煙をやめた。
- 彼女はたばこを吸うのをやめた。

- Sie hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Sie hörte mit dem Rauchen auf.

彼は新聞を読むのをやめた。

Er hörte auf, die Zeitung zu lesen.

彼は2年前に煙草をやめた。

- Er hat vor zwei Jahren aufgehört zu rauchen.
- Er hat vor zwei Jahren mit dem Rauchen aufgehört.

私は菜食主義者をやめたの。

Ich bin nicht mehr Vegetarier.

そのチームの監督が突然やめた。

Der Manager des Teams legte plötzlich sein Amt nieder.

彼は真珠を探すのをやめた。

Er hörte auf, nach der Perle zu suchen.

突然彼らは話すのをやめた。

Plötzlich hörten sie auf zu sprechen.

後指を指すのはやめたまえ。

Unterlasse es, anderen übel nachzureden!

- 彼女は喫煙をやめた。
- 彼女はたばこを吸うのをやめた。
- 彼女はタバコを止めたよ。

- Sie hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Sie hörte mit dem Rauchen auf.

- 彼らは話をやめた。
- 彼らは話すのをやめた。
- 彼らはおしゃべりを止めました。

Sie hörten auf zu reden.

タバコとお酒はやめた方がいいよ。

- Du solltest mit dem Rauchen und Trinken aufhören.
- Du solltest das Rauchen und Trinken aufgeben.

なぜ彼はタバコをやめたのですか。

Warum hat er mit dem Rauchen aufgehört?

父は健康のためにタバコをやめた。

- Mein Vater hat das Rauchen aus gesundheitlichen Gründen aufgegeben.
- Mein Vater hat um seiner Gesundheit willen mit dem Rauchen aufgehört.

彼は煙草をきっぱりとやめた。

Er hat von jetzt auf gleich mit dem Rauchen aufgehört.

彼女は雛菊を摘むのをやめた。

- Sie hörte auf, Gänseblümchen zu pflücken.
- Sie hat aufgehört, Gänseblümchen zu ernten.

彼は健康のためにタバコをやめた。

Um seiner Gesundheit willen hörte er auf zu rauchen.

たばこはやめたほうがいいよ。

Du solltest besser aufhören zu rauchen.

- 僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
- 私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。

Als sie mich sahen, hörten sie plötzlich auf zu reden.

彼女はたばこを吸うのをやめた。

- Sie hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Sie hörte mit dem Rauchen auf.

彼はたばこを吸う習慣をやめた。

Er hat sich das Rauchen abgewöhnt.

私の父は煙草を吸うのをやめた。

Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.

この本屋はジャンプを売るのをやめた。

Dieser Buchladen hat den Verkauf von „JUMP“ eingestellt.

流行についていくことはやめた。

Ich habe es aufgegeben, der Mode zu folgen.

More Words: