Translation of "やはり" in German

0.083 sec.

Examples of using "やはり" in a sentence and their german translations:

やはり かなり違いますね

Und wieder sehen Sie den Unterschied.

それでもそれはやはり本当だ。

- Trotzdem ist es wahr.
- Es ist trotzdem immer noch wahr.

それでもやはり、彼は罰せられた。

Er wurde genauso bestraft.

欠点があるけどやはり彼が好きです。

Ich liebe ihn trotz seiner Fehler.

彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。

Er hat Fehler, aber ich mag ihn trotzdem.

奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。

Es klingt zwar komisch, ist aber so.

それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。

Nichtsdestotrotz ist das Thema diskussionswürdig.

妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。

Meine Frau hat ihre Fehler. Dennoch liebe ich sie.

彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。

Obwohl sie viele Schwächen hat, vertraue ich ihr.

あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。

Du magst es nicht glauben, aber es ist dennoch wahr.

あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。

Egal was du sagst, ich denke trotzdem, dass diese Ansicht stimmt.

鶏口牛後とはいうものの、やはり大企業に入るメリットは大きいと思う。

Man sagt zwar „Lieber der Schnabel eines Hahnes werden als ein Ochsenschwanz“, aber ich denke, dass es doch viele Vorzüge hat, in einem Großunternehmen zu arbeiten.

世界中からテグに集まったアスリートで最も注目されたのはやはりボルトだった。

Von den Athleten, die aus aller Welt in Taegu zusammengekommen waren, erregte die meiste Aufmerksamkeit doch Bolt.

あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。

Auch nach deinen Ausführungen denke ich noch, dass du schuld bist.

- 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
- 彼は頭がいいけど、それでも彼のことは好きじゃない。

Er ist intelligent, aber ich mag ihn trotzdem nicht.

それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。

Trotzdem bedarf es immer noch einer wissenschaftlichen Erklärung dafür, wie genau Schmerzen durch Hirnprozesse verursacht werden.

- 彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。
- 彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
- 彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。
- 彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
- 彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。
- 欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。
- 欠点はあるがやはり彼が好きです。

- Er hat zwar einige Fehler, aber trotzdem mag ich ihn.
- Ich liebe ihn, vielleicht auch wegen seiner Fehler.

More Words: