Translation of "ないんです" in German

0.019 sec.

Examples of using "ないんです" in a sentence and their german translations:

眠れないんですよ。

Ich kann nicht schlafen.

眠くないんですか。

Bist du nicht müde?

暑くないんですか?

Ist Ihnen nicht heiß?

私150ないんですよ。

Ich bin unter 1,50 m.

エアコンがないんですか。

Hast du keine Klimaanlage?

- わざとじゃないんです。
- わざとやったんじゃないんです。

Ich habe es nicht mit Absicht gemacht.

踊れないんですよね?

- Du kannst nicht tanzen, nicht wahr?
- Sie können nicht tanzen, nicht wahr?

わざとじゃないんです。

Ich habe es nicht mit Absicht gemacht.

今は時間がないんです。

Ich habe jetzt keine Zeit.

実は私は泳げないんです。

Tatsache ist, dass ich nicht schwimmen kann.

耳が聞こえないんですか?

Bist du taub?

半袖で寒くないんですか?

- Ist Ihnen mit den kurzen Ärmeln nicht zu kalt?
- Ist dir nicht kalt mit kurzen Ärmeln?

何も食べたくないんです。

Ich möchte nichts essen.

ドイツ語は分からないんです。

Ich kann kein Deutsch.

整備士ではないんですね?

- Du bist kein Mechaniker, oder?
- Sie sind kein Mechaniker, oder?

- この自動販売機、動かないんですが。
- この自販機、作動しないんですけど。

Dieser Automat geht nicht.

タイのガイドブックは他にないんですか。

Hast du irgendwelche anderen Reiseführer über Thailand?

うるさくて眠れないんです。

Wir können wegen des Lärms nicht schlafen.

本当に思い出せないんです。

Ich kann mich nicht mehr richtig erinnern.

うちももう卵はないんです。

Auch wir haben keine Eier mehr.

君はドイツ語を知らないんですね。

Du kannst kein Deutsch, oder?

彼は英語が話せないんですね。

Er kann nicht Englisch sprechen, nicht wahr?

私の靴が見当たらないんです。

Ich kann meine Schuhe nicht finden.

彼の名前を知らないんですか。

Kennst du seinen Namen nicht?

時々、彼が理解できないんです。

Manchmal verstehe ich ihn nicht.

私はまったく泳げないんです。

Ich kann überhaupt nicht schwimmen.

何で教えてくれないんですか。

- Warum sagst du’s mir nicht?
- Warum sagt ihr’s mir nicht?
- Warum sagen Sie’s mir nicht?

腕時計が見つからないんです。

Ich kann meine Uhr nicht finden.

- 暑くないんですか?
- 暑くないの?

- Ist dir nicht heiß?
- Ist Ihnen nicht heiß?
- Ist euch nicht heiß?

レジは1階にしかないんですか?

Gibt es nur im Erdgeschoss eine Kasse?

最近あんまり食欲がないんです。

In letzter Zeit habe ich kaum Appetit.

あまりお腹が空いてないんです。

Ich habe keinen großen Hunger.

ジムはまだ帰っていないんですか?

Ist Jim noch nicht wieder da?

努力は あまり好きではないんです

Ich mag harte Arbeit nicht,

椅子がまだ届いていないんですが。

Der Stuhl ist noch nicht angekommen.

彼には二度と会いたくないんです。

Ich will ihn nicht wiedersehen.

わたしは投げ出したくないんです。

Ich will nicht aufgeben.

ここにいなくてはいけないんです。

Ich muss hier sein.

すみません、わざとじゃないんです。

Entschuldige! Das war keine Absicht!

銀行に行かなければいけないんです。

Ich muss zur Bank gehen.

私には新車を買う余裕はないんです。

- Ich kann es mir nicht leisten, ein neues Auto zu kaufen.
- Ich kann es mir nicht erlauben, ein neues Auto zu kaufen.

「これが理解できないんです」「私もです」

„Das hier verstehe ich nicht.“ – „Ich auch nicht.“

私はあまりお金を持ってないんです。

- Ich habe nicht viel Geld.
- Ich habe wenig Geld.

それを広げようとは もうしないんです

und strecken uns nicht mehr aus.

名前はちょっとわからないんですけど。

Bei dem Namen bin ich mir nicht sicher.

ごめんなさい。時間があまりないんです。

Es tut mir leid. Ich habe nicht viel Zeit.

あなたは夕食を食べていないんですか。

- Habt ihr nicht zu Abend gegessen?
- Haben Sie nicht zu Abend gegessen?

申し訳ないけど長居できないんですよ。

- Es tut mir leid, ich kann nicht lange bleiben.
- Entschuldigen Sie! Ich kann nicht lange bleiben.

この本を返さないんといけないんです。

Ich muss gerade noch dieses Buch zurückgeben.

トムさんはポーカーが全然好きじゃないんです。

Tom mag Poker überhaupt nicht.

私の友達は誰もフランス語が話せないんです。

Von meinen Freunden kann keiner Französisch.

このことで、言い争いはしたくないんです。

Ich will nicht darüber streiten.

すみません、あまり長居はできないんです。

Ich kann leider nicht lange bleiben.

朝食の支度をしなければならないんです。

Ich muss Frühstück machen.

私は学校をやめなければならないんです。

Ich muss von der Schule abgehen.

ごめんなさい、でもよく聞こえないんです。

Es tut mir leid, aber ich kann Sie nicht gut hören.

明日は早く出発しなければならないんです。

Ich muss morgen früh losgehen.

あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。

Ich kann nur mit Automatik fahren.

どうも生徒の名前が覚えられないんですよ。

Ich kann mir die Namen der Studenten einfach nicht merken.

- 血が止まらないの。
- 出血が止まらないんです。

Ich kann die Blutung nicht stillen.

- 僕の手は縛られている。
- 手が放せないんです。

Mir sind die Hände gebunden.

日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。

Wir haben keine Polygamie in Japan, mein Lieber.

- 何も食べたくない。
- 何も食べたくないんです。

Ich möchte nichts essen.

トムさんはその仕事に全然はまらないんです。

Tom ist für die Arbeit gänzlich ungeeignet.

すみません。今それだけしか置いてないんです。

Es tut mir leid, aber das ist alles, was wir jetzt gerade haben.

風邪をひいているので味が分からないんです。

Ich schmecke durch meine Erkältung nichts.

More Words: