Translation of "どこへ?" in German

0.009 sec.

Examples of using "どこへ?" in a sentence and their german translations:

どこへ? マズい

Wo sind sie hin? Oh, nein!

どこへ行くの?

Wohin gehst du?

- 父さんはどこへ行ったんだろう。
- 父はどこへ行った?

Wo ist Vati hingegangen?

父はどこへ行った?

Wo ist Vati hingegangen?

どこへ行きたいの?

Wohin möchtest du gehen?

- ちょっと、どこへ行くの?
- ちょっと、どこへ行くんですか。

He! Wo willst du hin?

最近どこへ行ってたの?

Wo warst du denn in der letzten Zeit?

どこへ行っていたと思う?

Rate mal, wo ich gewesen bin.

- 彼女はどこへ行ってしまったのかしら。
- 彼はどこへ行ったのかしら。

Ich frage mich, wohin er gegangen ist.

- 私はどこへいっても迷子になる。
- どこへ行くにしても私は道に迷う。

Wohin ich auch gehe, ich verlaufe mich.

- どちらに行くのですか。
- どこへ行きたいの?
- どこに行くの?
- どこへ行くの?

Wo willst du hin?

でもどこへ行ったかは謎だ

aber ich habe keine Ahnung, wohin sie gegangen ist.

それはどこへ置いてもいい。

- Du kannst es überall hinstellen.
- Sie können es irgendwohin stellen.
- Ihr könnt es irgendwohin abstellen.

ジョーはどこへ行ったんだろう?

Wohin ist Joe gegangen?

他にどこへ行きたいですか。

Wo willst du sonst noch hingehen?

- 昨日どこへ行きましたか。
- きみ、きのうはどこへ行ったんだ?
- あなたは昨日どこへ行きましたか。
- 昨日はどこに行ってたの?

- Wo warst du gestern?
- Wohin bist du gestern gegangen?
- Wo bist du gestern hingegangen?

彼がどこへ行ったか知らない。

- Ich weiß nicht, wohin er gegangen ist.
- Ich weiß nicht, wo er hingegangen ist.

あの馬鹿、どこへ行くつもりだ?

- Wo denkt der Idiot, dass er hingeht?
- Was denkt der Idiot, wo er hin geht?

日本ではどこへ行きましたか。

Wohin in Japan bist du gefahren?

彼はどこへ行くところでしたか。

Wo ging er hin?

昨日彼はどこへ出かけましたか。

- Wohin ging er gestern?
- Wohin ist er gestern gegangen?

私の犬はどこへでもついてくる。

Mein Hund geht überall mit mir hin.

この道を行くとどこへ出ますか。

Wohin führt diese Straße?

彼はどこへ行っても歓迎された。

Er war willkommen, wo immer er auftauchte.

今年の夏はどこへ行きたいですか。

Wo willst du diesen Sommer hingehen?

どこへ行くにしても私は道に迷う。

Wohin ich auch gehe, ich verlaufe mich.

- 彼女はどこへ行ってしまったの?
- 彼女はどこへ行っちゃったの。
- 彼女はどこに行ったの?

- Wohin ist sie gegangen?
- Wo ist sie hingegangen?
- Wohin ging sie?

- まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
- まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。

Lasst uns zusammen entscheiden, wo wir zuerst hingehen.

どこへ行ったらよいのかわからない。

- Ich weiß nicht, wo ich hingehen soll.
- Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll.

どこへ行くにもカメラを持って行きます。

Meine Kamera nehme ich überallhin mit.

- どこへ行きたいの?
- どこに行きたいの?

- Wo willst du hin?
- Wohin willst du gehen?
- Wohin wollen Sie gehen?
- Wohin wollt ihr gehen?

私は日曜日にはどこへも行きません。

Ich gehe am Sonntag nirgendwo hin.

トムがどこへ行くのか知っていますか?

- Weißt du, wohin Tom will?
- Wisst ihr, wo Tom hinwill?
- Weißt du, wo Tom hin will?

次の日曜日にはどこへ行きたいですか。

Wohin möchtest du nächsten Sonntag gehen?

オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。

- In Holland kann man Windmühlen sehen, wohin man auch fährt.
- Wohin auch immer du in Holland gehst, wirst du Windmühlen sehen.

彼女はどこへ行っても、とても好かれます。

Wo immer sie hinkommt, ist sie gern gesehen.

行きたいところへはどこへでも行けます。

- Sie können gehen wohin Sie wollen.
- Ihr könnt gehen wohin ihr wollt.

どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。

- Wo bekomme ich eine Europakarte?
- Wo kann ich eine Karte von Europa kriegen?

私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。

Ich fragte ihn, wo man das Auto abstellen könne.

- どこへ行きたいの?
- どこに行きたいですか。

Wohin willst du gehen?

車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。

Wo kann man ein Auto mieten?

洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。

- Wo kann Yōko hingegangen sein?
- Wo ist Yōko wohl hin?

無くなった1ドルはどこへ行ったのでしょう。

Wo ist der fehlende Dollar?

君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。

Wo bist du letzten Sonntag hingegangen?

- 彼は何処に行ったのですか。
- 彼はどこへ行った。

Wo ist er hingegangen?

彼がどこへ行ったかあなたは知っていますか。

- Wissen Sie, wo er hinging?
- Weißt du, wo er hingegangen ist?
- Wisst ihr, wo er hingegangen ist?

彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。

Niemand weiß, wohin er gegangen ist.

トムがどこへ行ってしまったのか、私は知らない。

Ich weiß nicht, wo Tom hingegangen ist.

父は私にどこへ行ったらいいか教えてくれた。

Mein Vater hat mir gesagt, wo ich hin muss.

いったいぜんたいどこへ行くつもりなんだい。

- Wo willst du hin, zum Teufel nochmal?
- Wo zum Teufel gehen Sie hin?

まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。

Lasst uns zusammen entscheiden, wo wir zuerst hingehen.

- 次はどこへ行きたいですか。
- 次はどこ行きたい?

- Wohin willst du als nächstes gehen?
- Wo würden Sie gerne als Nächstes hingehen?

「リーダーは誰で 自分をどこへ連れて行ってくれるのか」

"Wer sind meine Vorbilder, und wo bringen Sie mich hin?"

メアリーがいくところならどこへでも、羊がついてくる。

Wohin Mary auch geht, das Schaf folgt ihr.

彼が行くところはどこへでも犬はついていった。

Der Hund folgte ihm, wohin auch immer er ging.

これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。

- Ich weiß nicht, wohin ich das hier stellen soll.
- Ich weiß nicht, wohin ich das hier legen soll.

彼女がどこへ行っても彼女の子供はつきまとう。

Ihr Kind folgt ihr, wohin sie auch geht.

- どこに行きますか?
- どちらに行くのですか。
- どこに行くの?
- あなたはどこに行くのですか?
- どこへ行くの。
- どこへ行きますか。

- Wohin gehst du?
- Wo gehst du hin?
- Wohin gehen Sie?

- どこへ駐車すればいいですか。
- どこに駐車できますか。

Wo kann ich parken?

彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。

Sein Hund folgt ihm nach, wohin auch immer er geht.

彼女はわたしにどこへ行こうとしているのか尋ねた。

Sie fragte mich, wohin ich denn ginge.

今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?

Wohin sollen wir heute gehen, in einen Vergnügungspark? Oder sollen wir einen Film schauen?

手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。

Wohin gehe ich, wenn ich mein Gepäck abgeholt habe?

私はどこへでも、あなたに行くところへ付いて行きます。

Ich werde dir folgen, wohin du auch gehen wirst.

たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。

Egal wohin du gehst, ohne Geduld wirst du nicht vorankommen.

たとえあなたがどこへ行こうとも、私はついていきます。

Wohin du auch immer gehst, werde ich dir folgen.

- 彼女は私にどこに行くのですか、と尋ねた。
- 彼女は私に、どこへ行くのですか、と尋ねた。
- 彼女はわたしにどこへ行こうとしているのか尋ねた。

Sie fragte mich, wohin ich denn ginge.

「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」

"Wo warst du?" "Ich war beim Friseur."

私はあなたが行くところならどこへでも付いて行きます。

Wohin du auch gehst, ich werde dir folgen.

More Words: