Examples of using "それには" in a sentence and their german translations:
- Du darfst es nicht berühren.
- Sie dürfen es nicht anfassen.
- Ihr dürft es nicht berühren.
- Ich habe es nicht bemerkt.
- Mir ist es nicht aufgefallen.
- Es ist mir nicht aufgefallen.
Es ist mit meinem Namen gekennzeichnet.
Ich habe das Interesse daran verloren.
Das erfordert Übung.
Es sei daran erinnert, dass die Langzeitspeicherung Zeit benötigt.
Es ist kein Fünkchen Wahrheit daran.
Ich habe einige Zweifel daran.
Ich empfand es als Enttäuschung.
- Ich bin absolut dagegen.
- Ich bin ganz dagegen.
- Besteht dafür eine Servicegebühr?
- Ist dafür eine Bearbeitungsgebühr zu zahlen?
Es hat einen Wert für sich.
- Ich habe genug davon.
- Ich habe es satt.
- Ich hab's satt.
- Wird dafür ein Aufgeld verlangt?
- Wird das zusätzlich kosten?
- Wird das einen Zuschlag kosten?
Ich bin beschäftigt, außerdem habe ich kein Interesse.
Ist das Frühstück inbegriffen?
aber in einem schönen Haus
Es erforderte die Koordinierung der Bewegung von einer halben Million
Es hat keine absolute und universelle Bedeutung.
Es wird Beträchtliches an Zeit und finanziellen Ressourcen erfordern.
- Das könnte einen Heiligen in Hitze jagen!
- Das könnte einen Heiligen in Zorn geraten lassen.
Genauso wie viele Krankheiten hat es seine eigentümlichen Symptome.
- Sie enthält viele Lehnworte aus anderen Sprachen.
- Sie besitzt viele Wörter, die aus anderen Sprachen entlehnt sind.
- Es bedarf der Übung.
- Man muss es üben.
Es würde einen völlig neuen und ungetesteten Raumfahrzeugtyp erfordern.
- Daran besteht überhaupt kein Zweifel.
- Daran kann überhaupt kein Zweifel bestehen.