Translation of "そうだ!" in German

0.022 sec.

Examples of using "そうだ!" in a sentence and their german translations:

そうだ!

Das ist richtig!

- 君は退屈そうだ。
- 退屈そうだね。

- Du siehst gelangweilt aus.
- Du scheinst gelangweilt zu sein.

眠そうだね。

- Du siehst müde aus.
- Du siehst aber müde aus.

気絶しそうだ。

Ich glaube, ich werde ohnmächtig.

元気そうだね。

- Du siehst gut aus!
- Ihr seht gut aus!
- Sie sehen gut aus!

嬉しそうだね。

- Du siehst glücklich aus.
- Er sieht glücklich aus.

多分そうだよ。

- Vielleicht stimmt das.
- Vielleicht ist das richtig.

外、暑そうだね。

Es scheint draußen heiß zu sein.

- 彼はとても幸福そうだ。
- 彼はとても幸せそうだ。

Er scheint ziemlich glücklich zu sein.

雪になりそうだ。

Es sieht aus, als ob es bald schneien wird.

彼は健康そうだ。

Er sieht gesund aus.

彼は親切そうだ。

Er scheint nett zu sein.

- その通り!
- そうだ!

- Genau!
- Das stimmt!
- Das ist richtig!

彼は元気そうだ。

Er sieht gut aus.

君は退屈そうだ。

Du siehst gelangweilt aus.

ひと雨来そうだ。

- Es sieht nach Regen aus.
- Das sieht aus, als ob es zum Regnen käme.

トムは寒そうだよ。

Tom scheint zu frieren.

そうだといいね!

Das hoffe ich.

彼は正直そうだ。

Er scheint ehrlich zu sein.

- 彼女は料理が上手そうだ。
- 彼女は料理がうまそうだ。

Sie scheint eine gute Köchin zu sein.

- 雪になりそうだ。
- 雪が降りそうだ。
- 雪のように見える。

- Es sieht so aus, als würde es schneien.
- Es sieht aus, als ob es bald schneien wird.
- Es schaut nach Schnee aus.

そうだといいけど。

- Das hoffe ich.
- Ich hoffe es.

寒くて凍えそうだ。

- Ich friere.
- Mich friert.

彼らは健康そうだ。

Sie sehen gesund aus.

彼は息苦しそうだ。

Er scheint Atembeschwerden zu haben.

彼女は悲しそうだ。

Sie sieht traurig aus.

退屈で死にそうだ。

Ich sterbe vor Langerweile.

彼が優勝しそうだ。

Sieht so aus, als wird er gewinnen.

トムはいい人そうだ。

Tom macht einen netten Eindruck.

彼は病気だそうだ。

- Es wird gesagt, dass er krank ist.
- Man sagt, dass er krank ist.
- Es heißt, er ist krank.

彼女は幸せそうだ。

Sie sieht glücklich aus.

それは面白そうだ。

Das klingt interessant.

トム忙しそうだった?

- Sah Tom beschäftigt aus?
- Hat Tom einen beschäftigten Eindruck gemacht?

みんな眠そうだね。

Alle schauen müde aus.

- 今日の午後雨が降りそうだ。
- 午後には雨になりそうだ。

Heute Nachmittag wird es regnen.

- 雨が降り出しそうだ。
- 雨が降りそうね。
- 雨になりそうだよ。

Es wird regnen.

- 彼女は料理がうまいそうだ。
- 彼女は料理が上手だそうだ。

- Sie soll eine gute Köchin sein.
- Sie soll gut kochen können.
- Es heißt, sie könne gut kochen.

あれは少し― 古そうだ

Es sieht schon recht alt und klapprig aus.

ロバートは具合が悪そうだ。

Ich habe gehört, dass Robert krank ist.

みな幸福そうだった。

Sie sahen alle glücklich aus.

その塔は倒れそうだ。

Der Turm ist am Einstürzen.

本当にそうだろうか。

- Stimmt das wirklich?
- Ist das wirklich wahr?

彼は元気そうだった。

Er sah gut aus.

彼は具合が悪そうだ。

Es scheint, dass er krank ist.

彼は金持ちだそうだ。

- Er soll reich sein.
- Man sagt von ihm, er wäre reich.

彼はイギリスにいるそうだ。

Man sagt, er sei in Großbritannien.

彼女は重病だそうだ。

Es heißt, sie sei ernsthaft erkrankt.

トムは具合が悪そうだ。

Tom sieht krank aus.

トムは幸せそうだった。

Tom schien glücklich zu sein.

雨が降り出しそうだ。

Es scheint bald zu regnen.

嵐がやって来そうだ。

- Ein Sturm zieht auf.
- Ein Unwetter ist im Anzug.

時間かかりそうだよ。

- Es wird lange dauern.
- Das wird sicher ein Weilchen dauern.

今晩雨が降りそうだ。

Es wird diesen Abend regnen.

この川は浅そうだね。

Der Fluss hier sieht seicht aus.

トムとメアリーは幸せそうだ。

Tom und Maria sehen glücklich aus.

彼はとても眠そうだ。

Er sieht sehr müde aus.

この本は面白そうだ。

- Dieses Buch sieht interessant aus.
- Dieses Buch macht einen interessanten Eindruck.

この氷は割れそうだ。

Dieses Eis wird bald aufbrechen.

トムは元気そうだった。

Tom sah gut aus.

トムは眠たそうだった。

- Tom sah verschlafen aus.
- Tom sah schläfrig aus.

- 君の二番目のボタンがとれそうだよ。
- 二つ目のボタンが取れそうだよ。

Dein zweiter Knopf ist schon lose.

- 雪になりそうだ。
- 雪が降りそうだ。
- 雪みたい。
- 雪のように見える。

- Es sieht nach Schnee aus!
- Es sieht aus, als ob es bald schneien wird.
- Es sieht aus wie Schnee.

ヘビが見つけられそうだ

Vermutlich eine gute Stelle für Schlangen und vieles andere.

君の案はよさそうだね。

Deine Idee klingt gut.

急ぐ必要はなさそうだ。

Eile scheint nicht geboten.

マユコはきげんが悪そうだ。

Mayuko sieht verärgert aus.

そのブドウは酸っぱそうだ。

Die Trauben sehen bitter aus.

明日は雨になりそうだ。

Es scheint morgen Regen zu geben.

彼女は大変嬉しそうだ。

- Sie sieht sehr glücklich aus.
- Sie wirkt wirklich glücklich.
- Sie macht einen wirklich erfreuten Eindruck.

彼女は金持ちだそうだ。

- Sie soll vermögend sein.
- Man sagt, sie sei reich.
- Es heißt, dass sie viel Geld hat.

彼は大金持ちだそうだ。

Er soll sehr reich sein.

彼は試合に勝ちそうだ。

Er wird wahrscheinlich das Spiel gewinnen.

彼は家を売ったそうだ。

Er soll das Haus verkauft haben.

彼が一番成功しそうだ。

Er wird am ehesten Erfolg haben.

ネタ切れになりそうだよ。

Ich habe keine Ideen mehr.

とてもうれしそうだね。

Du siehst sehr glücklich aus.