Translation of "いただきます。" in German

0.015 sec.

Examples of using "いただきます。" in a sentence and their german translations:

“いただきます”

Ich darf doch mal.

いただきます。

Ich bin so frei!

ワインをいただきます。

Wir hätten gerne Wein.

ではそれをいただきます。

Also dann bestelle ich es.

お気持ちだけいただきます。

Ich muss dankend ablehnen.

喜んで歌わせていただきます。

Ich würde mich freuen, dir etwas vorzusingen.

- 紹介させていただきます。
- 自己紹介いたします。
- 私の紹介をさせていただきます。

Bitte erlauben Sie mir, mich vorzustellen.

兄のトムを紹介させていただきます。

Darf ich dir meinen Bruder Tom vorstellen?

諸設備の費用は払っていただきます。

Die Nebenkosten müssen Sie bezahlen.

できる限りの事はさせていただきます。

Ich werde mein Möglichstes tun.

- この傘をいただきます。
- この傘にします。

Ich werde diesen Regenschirm nehmen.

あまりご面倒でなければいただきます。

Nur, wenn es nicht zu viel Umstände macht.

まずは簡単に自己紹介させていただきます。

Ich möchte mich zunächst einmal kurz vorstellen.

- じゃあ注文します。
- ではそれをいただきます。

Also dann bestelle ich es.

「パイをもう1ついかがですか?」「ええ、いただきます」

- „Möchtest du noch ein Stück Kuchen?“ — „Ja, bitte.“
- „Möchten Sie noch ein Stück Kuchen?“ „Ja, gerne!“

私この度一身上の都合でやめさせていただきます。

Ich möchte meine Arbeit aus rein persönlichen Gründen kündigen.

この段階で関与することは遠慮させていただきます。

In dieser Phase will ich mich lieber nicht beteiligen.

「ありがとう。もう一つケーキをいただきます」と内気な青年は言った。

"Danke schön, ich hätte gerne noch ein Stück Kuchen", sagte der schüchterne junge Mann.

この電車は車両の不具合のため当駅で打ち切りとさせていただきます。

Aufgrund eines Problems mit einem Wagen dieses Zuges wird die Fahrt an diesem Bahnhof unterbrochen.

- お言葉に甘えさせていただきます。
- そうさせてもらいます。
- じゃあ、お言葉に甘えて。

Ich nehme dich beim Wort.

初診の方は問診票にご記入いただきますので、予約時間より10分ほど早めにご来院ください。

Neue Patienten werden gebeten, einen klinischen Fragebogen auszufüllen und sich zu diesem Zweck freundlicherweise zehn Minuten vor dem vereinbarten Termin im Krankenhaus einzufinden.

- あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
- お名前とご住所を控えさせていただきます。

Ich werde mir Ihren Namen und Ihre Adresse aufschreiben.

More Words: