Translation of "教えて。" in French

0.010 sec.

Examples of using "教えて。" in a sentence and their french translations:

- 教えてよ!
- 教えて。

- Dis-moi !
- Dites-moi !

教えてよ!

- Raconte-moi !
- Dis-moi !
- Dites-moi !

フランス語を教えて。

- Apprenez-moi le français.
- Apprends-moi le français.

- 電話番号を教えて。
- 電話番号を教えてください。

Donne-moi ton numéro de téléphone.

- そのやり方を教えて。
- どうやればいいか教えて。

Apprends-moi comment tu fais ça.

教えてくれるか?

Peux-tu m'apprendre ?

あっ!教えてくれ。

- Oh ! Montre-moi comment !
- Oh ! Montrez-moi comment !

- 住所を教えてもらえませんか。
- 住所を教えていただけますか。
- 住所を教えてください。

Peux-tu me dire ton adresse ?

教えてあげました

C'est ce que j'ai fait.

どうやるか教えて。

- Dis-moi comment tu as résolu le problème.
- Dis-moi comment tu as résolu ce problème.

私に教えてくれる?

- Me l'enseignerais-tu ?
- Voudrais-tu me l'enseigner ?
- Me l'enseigneriez-vous ?
- Voudriez-vous me l'enseigner ?

フランス語を教えている。

- J'enseigne la langue française.
- J'enseigne le français.

私は教えています。

- J'enseigne.
- J’enseigne.

フランス語を教えてたよ。

J'enseignais le français.

- 電話番号を教えてもらえますか。
- 電話番号を教えて。
- 私にあなたの電話番号を教えて下さい。
- 電話番号を教えてくれませんか?

- Tu peux me donner ton numéro de téléphone ?
- Pouvez-vous me donner votre numéro de téléphone?

- 名前を教えてください。
- 私に君の名前を教えてください。
- あなたの名前を教えてください。

S’il vous plaît, pouvez-vous me donner votre nom ?

- どうぞご住所を教えてください。
- 住所を教えてください。

Dis-moi ton adresse s'il te plaît.

- その仕方を教えてください。
- どうやってやるのか教えて。

Montre-moi comment faire.

詳しく教えて下さい。

Informez-moi des détails.

チェックポイントを教えてください。

- Donne-moi quelques conseils.
- Dis-moi ce que je devrais surveiller.

この子のこと教えて。

Parle-moi de cette fille.

ねえ、携帯のメアド教えて。

Eh, donne-moi l'adresse courriel de ton téléphone cellulaire.

あとで教えて下さい。

S'il te plaît, explique-le-moi plus tard.

私に教えてください。

Dis-le moi s'il te plait.

- 彼は私に泳ぎ方を教えてくれた。
- 彼は泳ぎを教えてくれた。

- Il m'a appris à nager.
- Il m'a enseigné à nager.

- 道を教えてくださいませんか。
- 道を教えてもらえませんか。

- Me montreras-tu le chemin, s'il te plait ?
- Veux-tu me montrer le chemin, je te prie ?
- Me montrerez-vous le chemin, s'il vous plait ?
- Voulez-vous me montrer le chemin, je vous prie ?

- 彼は友達に英語を教えている。
- 彼は友人に英語を教えている。

Il enseigne l'anglais à ses amis.

- 住所を教えてもらえませんか。
- 住所を教えていただけますか。

Pouvez-vous me donner votre adresse ?

何を教えてくれるのか?

Que pouvez-vous nous apprendre ?

場所を教えてください。

Pourriez-vous m'indiquer votre localisation ?

本当のことを教えてよ。

Dites-moi la vérité.

詳細を教えてください。

Donne-moi les détails.

- トムに教えて。
- トムに伝えて。

- Dis-le à Tom.
- Informez-en Tom.

トムはフランス語を教えている。

Tom enseigne le français.

彼氏できたら教えてね。

Dis-le-moi si tu te trouves un mec.

由来を教えてください。

Je veux savoir d'où c'est venu.

いいことを教えてやる。

- Je vais te dire un secret.
- Je vais te dévoiler un secret.

- 魚の捕まえ方を教えてあげよう。
- 魚の捕り方を教えてあげるよ。

Je vais te montrer comment attraper un poisson.

- 君の連絡先住所を教えてください。
- 君の本籍地を教えて下さい。

- Veuillez me donner votre adresse permanente.
- Donne-moi ton adresse permanente, s'il te plaît.

- トムは私たちにフランス語を教えている。
- トムは私達にフランス語を教えています。

Tom nous enseigne le français.

残高を教えてくれますか。

Peux-tu me dire mon solde ?

解き方を教えてあげるよ。

Je te montrerai comment le résoudre.

何をしているのか教えて。

- Fais-moi connaître tes intentions.
- Faites-moi connaître vos intentions.

やり方を教えてください。

- Montre-moi comment faire, s'il te plaît.
- Montrez-moi comment faire, s'il vous plaît.

彼女は英語を教えている。

Elle enseigne l'anglais.

彼は女子高で教えている。

Il enseigne dans un collège de filles.

時間を教えてくれないか。

Pouvez-vous me donner l'heure ?

宿泊先を教えてください。

Faites-moi savoir où vous restez.

地図でプエルトリコの場所を教えて。

Montre-moi où se trouve Porto Rico sur la carte.

生きる意味を教えてくれ。

- Dites-moi le sens de la vie.
- Dis-moi le sens de la vie.

フランス語を私に教えて下さい。

- Apprends-moi le français, s'il te plaît.
- Apprenez-moi le français, s'il vous plaît.

母は生け花を教えている。

Ma mère enseigne l'arrangement floral.

彼は二十年間教えている。

- Il enseigne depuis 20 ans.
- Cela fait vingt ans qu'il enseigne.

私にチェスを教えてくれない?

Tu peux m’apprendre à jouer aux échecs ?

何をしたらいいか教えて。

- Dites-nous quoi faire.
- Dis-nous quoi faire.

- 駅までの道を教えて下さい。
- 駅に行く道を教えていただけませんか。

Pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare ?

- 彼は親切にも道を教えてくれた。
- 彼は親切にも私に道を教えてくれた。

Il a eu la gentillesse de me montrer le chemin.

- そのゲームの遊び方を教えてください。
- そのゲームのやり方を教えてください。

Dis-moi comment jouer au jeu.

生徒達に教えているのです

mais de former des étudiants.

- 教えないよ。
- 教えてあげない。

Je ne te le dirai pas.

決まり次第教えてください。

Faites-le-moi savoir dès que c'est décidé.

漢字を少し教えてください。

Apprends-moi quelques kanjis, s'il te plaît.

ブラウン氏はハーバード大学で教えている。

Monsieur Brown enseigne à Harvard.

バス乗り場を教えてください。

S'il vous plaît, dites-moi où se trouve l'arrêt de bus.

来週の映画を教えて下さい。

Pouvez-vous m'indiquer ce qu'il y aura au cinéma la semaine prochaine ?

電話番号を教えてください。

Donne-moi ton numéro de téléphone.

痛かったら教えてください。

- Dis-moi si ça fait mal, je te prie.
- Veuillez me dire si ça fait mal.
- Fais-moi savoir si ça fait mal, s'il te plaît.

トムはマリにフランス語を教えている。

Tom enseigne le français à Marie.

教授は英会話を教えている。

Le professeur enseigne la conversation anglaise.

誰も教えてはくれなかった。

Personne ne m'a appris.

トムはボストンでフランス語を教えている。

Tom enseigne le français à Boston.

More Words: