Translation of "感じました" in French

0.022 sec.

Examples of using "感じました" in a sentence and their french translations:

昨夜、地震を感じましたか。

As-tu senti la terre trembler la nuit dernière ?

それを見た瞬間 感じました

Aussitôt que j'ai vu ça, j'ai pensé :

私は CEOに 怒りを感じました

Cela m'a mis en colère

今朝の地震は感じましたか。

As-tu senti le tremblement de terre ce matin ?

実に酷い経験だと感じました

Quelle expérience horrible.

涙が頬を伝うのを感じました

j'ai senti les larmes couler sur mon visage

隠れているように感じました

j'avais l'impression de me cacher,

すぐに何かおかしいと感じました。

J'ai immédiatement senti que quelque chose n'allait pas.

私の語り方の違いをどう感じましたか?

Quelle impression ces façons de parler vous ont faite ?

今し方地面がゆれたのを感じましたか。

- Avez-vous senti la terre trembler à l'instant ?
- As-tu senti la terre trembler à l'instant ?

もっと集中しやすくなった と感じました

mais avec plus de facilité qu'avant le début de mon expérience.

彼女は心臓がどきどきするのを感じました。

- Elle sentit son cœur s'affoler.
- Elle sentit son cœur battre rapidement.

にもかかわらず軽んじられ 黙らせられたように感じました

mais on m'a rabaissée et réduite au silence.

二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。

Les deux ressentaient la nécessité pressante de gagner leur vie.

彼はますますよそよそしくなり、彼の側近でさえ彼を好きになるのが難しいと感じました。

Il était de plus en plus distant et même ses collaborateurs le trouvaient difficile à aimer.

More Words:
Translate "彼はますますよそよそしくなり、彼の側近でさえ彼を好きになるのが難しいと感じました。" to other language: