Translation of "分かりません" in French

0.012 sec.

Examples of using "分かりません" in a sentence and their french translations:

- 私はまだ分かりません。
- まだ分かりません。

Je ne sais pas encore.

分かりません。

Je ne comprends pas.

ドイツ語は分かりません。

Je ne comprends pas l'allemand.

本当に、分かりません。

- Je ne sais vraiment pas.
- J'ignore vraiment.

私はまだ分かりません。

- J'ignore encore.
- Je ne sais pas encore.

それは分かりませんがー

je ne sais pas --

- 分かりません。
- 分からない。

Je ne comprends pas.

時間があるか分かりません。

Je ne sais pas si j'ai le temps.

質問の意味が分かりません。

Je ne comprends pas le sens de la question.

ボンネットの下のことは分かりません

c'est juste que je ne sais pas ce qu'il y a en dessous du capot.

この文の意味が分かりません。

Je ne comprends pas ce que cette phrase veut dire.

彼がいつ来るか分かりません。

Je ne sais pas quand il viendra.

母がいつ戻るかは分かりません。

Je ne sais pas quand est-ce que ma mère reviendra.

画像のアップロードの仕方が分かりません。

Je n'arrive pas à comprendre comment télécharger une image.

トムはパソコンの使い方が分かりません。

Tom ne sait pas comment marche un ordinateur.

申し訳ありませんが、分かりません。

Pardonne-moi, je n'en ai aucune idée.

何と言ったら良いか分かりません。

- J'en perds mes mots.
- Les mots me manquent.
- Je ne trouve pas les mots.

それのどこが悪いのか分かりません。

Je ne vois pas ce qu'il y a de mal à ça.

これがどういう意味か分かりません。

J'ignore ce que ça signifie.

人生ってどう変わるか分かりませんよ

La vie, c'est des montagnes russes.

そのモデルが持続可能か 分かりませんから

J'ignore si ce modèle est durable.

彼がここへいつ来るかは分かりません。

Je ne sais pas quand il viendra ici.

その媒体がテレビになるのかは 分かりません

J'ignore si ce sera un réseau de télévision.

彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。

- Je ne sais pas quand elle reviendra.
- Je ne sais pas quand elle viendra.

見ただけでは 私がマオリ人だとは 分かりません

En me regardant, vous ne pouvez pas dire que je suis Maori,

どのように起きたかは 今でも分かりません

Je ne sais pas ce qui est arrivé.

何とお礼を申しあげてよいか分かりません。

Je ne saurais vous remercier assez.

彼が何を言いたいのか私には分かりません。

Je ne comprends pas ce qu'il essaie de dire.

どこが間違っているのかよく分かりません。

- Je ne sais pas trop ce qui est incorrect.
- Je ne suis pas sûr de savoir ce qui est incorrect.

- 全く理解してません。
- さっぱり分かりません。

Je ne comprends pas du tout.

見ただけでは 私が自閉症だとは 分かりません

En me regardant, vous ne pouvez pas dire que je suis autiste,

見ただけでは どういう人なのか 分かりません

On ne peut plus dire qui est qui juste avec la vue.

(ションダ)将来どうしていくのかは 正直分かりません

SR : Je ne sais pas vraiment comment nous le ferons à l'avenir.

彼がドアをロックしたかどうか私には分かりません。

Je ne sais pas s'il a fermé la porte à clé.

- 知らない。
- 知りません。
- 分かりません。
- 分からんよ。

- Je ne sais pas.
- Je sais pas.

私はあなたのおっしゃることが分かりません。

Je ne comprends pas ce que tu es en train de dire.

私がこれをあと何回出来るかは分かりません。

Je ne sais pas combien de fois je serai encore capable de faire ça.

私は、その結果についてまったく分かりません。

Je ne comprends rien à ce résultat.

パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。

Je ne sais pas si je peux aller à la fête ou pas.

この診断が意味することが 分かりませんでしたが

Je n'arrivais pas à me représenter ce que ce signifiait ce pronostic.

- 私は英語がわかりません。
- 私は英語が分かりません。

Je ne comprends pas l'anglais.

何をするべきかも何を言うべきかも分かりません。

Je ne sais ni quoi faire ni quoi dire.

- 何と言ったら良いか分かりません。
- 私は言葉を失った。

- J'en perds mes mots.
- Je ne trouve pas les mots.
- Je n'ai pas de mots.

「フェミニスト」と言う言葉の意味が はっきり分かりませんでしたが

Je ne savais pas ce que ce mot « féministe » voulait dire

その驚くべき技術は 見た目ではまったく分かりません

Une incroyable merveille d’ingénierie complètement invisible.

自分の身に何が起こったのか 真実は決して分かりません

et vous ne saurez jamais ce qui vous est arrivé.

若い頃 余命がどのくらいあるのか 分かりませんでしたが

Jeune, il ne pouvait pas prédire combien de temps il vivrait.

それは分かりませんが やらずして治ることはありません

Je ne sais pas, mais il faut, tout du moins, essayer.

- 時間があるか分かりません。
- 時間があるかどうか分からない。

- Je ne sais pas si j'ai le temps.
- Je ne sais pas si j'aurai le temps.

- 彼がいつ来るか分かりません。
- 彼がいつ来るのか知らないんです。

J'ignore quand il viendra.

皆さんがどう思ったかは分かりませんが 私にはこれがレイプシーンに見えます

Alors, je ne sais pas pour vous, mais, moi, j'ai vu une scène de viol.

彼は英語とドイツ語しか話せません。そして私はそのどちらも分かりません。

- Il ne parle que l'anglais et l'allemand et je ne comprends ni l'un ni l'autre.
- Il ne parle que l'anglais et l'allemand, dont je ne comprends pas un mot.

- 何と言ったら良いか分かりません。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は言葉を失った。

- J'en perds mes mots.
- Les mots me manquent.
- Les mots me font défaut.
- Je ne trouve pas les mots.

特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。

J'ignore s'il est doté de pouvoirs spéciaux ou pas, mais il est sans doute plus fort qu'un humain normal.

- 私は音楽のことは分かりません。
- 私は音楽が分からない。
- 私は音楽を聞き分かる力がない。

Je n'ai pas l'oreille musicale.

- おっしゃることの意味がよく分かりません。
- あなたの言ってることがよくわかりません。

Je ne comprends pas ton point de vue.

- 彼が言わんとすることは僕には理解できない。
- 彼が何を言いたいのか私には分かりません。

Je n'arrive pas à comprendre ce qu'il essaie de dire.

- トムがそれをした理由は私には分かりません。
- トムがどうしてそうしたのか俺には分からない。

Je ne sais pas pourquoi Tom a fait ça.

More Words: