Translation of "入れ!" in French

0.027 sec.

Examples of using "入れ!" in a sentence and their french translations:

入れ!

- Entrez !
- Entre !
- Entrez !

- 中に入れてよ。
- 中に入れて。
- 中に入れてください。

Laisse-moi entrer.

- トムは腕にハートの入れ墨を入れた。
- トムは腕にハートのタトゥーを入れた。

Tom avait un cœur tatoué sur le bras.

- コーヒーにミルクを入れた。
- 彼はコーヒーにミルクを入れた。

- Il mit du lait dans son café.
- Il a mis du lait dans son café.

ビンに入れる

Je sors mon bocal.

牙を… 入れる

Ses crocs... sont dedans.

中に入れて。

Laissez-moi rentrer.

- 中に入れてよ。
- 中に入れて。
- 私も参加させてください。
- 私も入れてください。
- 中に入れてください。

- Laissez-moi rentrer.
- Laisse-moi entrer.
- Laissez-moi entrer.

あなたの申し入れを受け入れてもよい。

Je suis d'accord d'accepter votre offre.

- 車を倉庫に入れなさい。
- 車庫に車を入れてください。
- 車はガレージに入れて。

Mets la voiture au garage.

- お茶を入れますよ。
- お茶を入れてあげるね。

Je vais te faire du thé.

スイッチを入れます

et je vais appuyer sur l'interrupteur.

何とか入れた。

J'ai réussi à entrer.

アウトクラフトに入ればすぐ

Dès que quelqu'un s'inscrit sur le serveur,

‎あの海に入れば・・・

Plonger dans ces eaux...

狭き門より入れ。

Entrez par la petite porte.

コーヒーにミルクを入れた。

- J'ai mis un peu de lait dans mon café.
- Je mis un peu de lait dans mon café.

入れるぞ 逃げるな

Je vais la mettre dedans. Ne pars pas.

このビンに入れるぞ

Bon, mettons-la dans le pot.

お茶を入れますよ。

Je vais te faire du thé.

コーヒーを入れましょう。

Je vais préparer du café.

金庫に金を入れる。

Je dépose l'argent dans un coffre.

タイヤに空気を入れた。

J'ai regonflé le pneu.

風呂に湯を入れる。

Fais couler de l'eau chaude dans le bain.

彼はわびを入れた。

Il présenta ses excuses.

砂糖は入れないの?

- Tu ne mets pas de sucre ?
- Ne mets-tu pas de sucre ?
- Pas de sucre, pour toi ?
- Pas de sucre, pour vous ?

犬を中に入れるな。

- Laisse le chien dehors.
- Laissez le chien dehors !

何を手に入れたの?

Qu'as-tu eu ?

塩を入れましたか。

As-tu mis du sel ?

トムを入れてあげて。

- Faites entrer Tom.
- Fais entrer Tom.

コショウを入れすぎたね。

- Tu as mis trop de poivre.
- Tu y as mis trop de poivre.

コピー機に紙を入れて。

Mettez du papier dans la photocopieuse.

あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。

Tant que tu y es, merci de faire une tasse de café pour moi aussi.

- 忘れずに仲間に入れてくれ。
- 忘れずに私を入れてくれよ。

N'oublie pas de m'y ajouter.

- 彼は私の考えを受け入れた。
- 彼は私の意見を受け入れた。

- Il a accepté mon idée.
- Il accepta mon idée.

あなたはコーヒーをどうやって飲むの、砂糖は入れる、入れない?

Comment prends-tu le café, avec ou sans sucre ?

こいつを中に入れる

On essaie de la mettre dedans.

海に縄を投げ入れた。

J'ai jeté mon filet dans la mer.

小麦粉を棚に入れて。

Mets la farine sur l'étagère.

私はバケツに水を入れた。

J'ai versé l'eau dans le seau.

私は中へ猫を入れた。

- J'ai laissé entrer le chat.
- Je laisse entrer le chat.

彼を中に入れなさい。

Fais-le entrer.

コーヒーに何か入れますか。

Que prends-tu avec ton café ?

- トムは犬の食器に食べ物を入れた。
- トムは犬の食器に餌を入れた。

Tom a mis de la nourriture dans la gamelle du chien.

中に入れてから 埋める

Une fois qu'ils sont dedans, on referme.

どう食料を手に入れる?

Quelle est notre meilleure chance d'attraper à manger ?

牙を… 入れる よし 外そう

Ses crocs... sont dedans. Bon, on retire ça.

タコを入れたら GoProを設置

Je la mets dedans, installe ma GoPro,

‎極夜に足を踏み入れる

s'aventurant dans la nuit polaire.

地位を受け入れました 。

général de division.

手に入れたものは何だ?

Qu'as-tu eu ?

コーヒーを1杯入れて下さい。

Faites-moi une tasse de café, s'il vous plaît.

家を抵当に入れました。

J'ai hypothéqué ma maison.

留守電に入れといてね。

Laisse-moi un message sur le répondeur.

彼は独房に入れられた。

Il a été placé en isolement.

彼は大金を手に入れた。

Il s'est beaucoup enrichi.

電池を入れ替えないと。

On a besoin de nouvelles batteries.

スープにもっと塩を入れろ。

Ajoute plus de sel dans la soupe.

彼はタイヤに空気を入れた。

Il a gonflé ses pneus.

彼女はバッグに鍵を入れた。

- Elle mit la clé dans son sac.
- Elle a mis la clé dans son sac.

コーヒーに砂糖は入れないよ。

- Je ne mets jamais de sucre dans mon café.
- Je n'ajoute jamais de sucre à mon café.

口に物を入れて話すな。

Ne parlez pas la bouche pleine.

炊飯器のスイッチを入れてね。

- Allume l'autocuiseur à riz, je te prie.
- Allumez l'autocuiseur à riz, je vous prie.

彼を入れて6人います。

Il y a six personnes, lui inclus.

財布に物入れすぎだよ。

- Tu mets trop de trucs dans ton portefeuille.
- Vous mettez trop de choses dans votre portefeuille.

車を倉庫に入れなさい。

Mets la voiture au garage.

More Words: