Translation of "例えば" in French

0.010 sec.

Examples of using "例えば" in a sentence and their french translations:

例えば

Par exemple,

例えばロードアイランドやペンシルベニア

des lieux tels que Rhode Island, en Pennsylvanie,

例えばアメリカでは

Aux États-Unis par exemple,

例えば ゴルダ・メイアです

Par exemple, Golda Meir,

例えば ディープラーニングの ネットワークに

Par exemple, si on montre à ce réseau de neurones

例えば 選択肢Aは

Par exemple, option A :

例えば 5の2乗は

Par exemple, 5 au carré fait...

例えば 再発の怖れ

la peur d'une rechute,

例えば診療所 病院

des cliniques, des hôpitaux,

- 例えば、君は英語が好きですか。
- 例えば、英語が好きですか。

Par exemple, est-ce que tu aimes l’anglais ?

例えば二十世紀のファシズム

Nous l'avons vu avec les fascismes du vingtième siècle :

例えばこのようにー

Comme celle-ci.

例えばラリー・ペイジや ジェフ・ベゾスが

Larry Page, par exemple, Jeff Bezos --

例えば TEDのおかげで

Par TED,

例えば、これはペンです。

Par exemple, ceci est un crayon.

例えば 食生活を見ると

La nourriture, par exemple.

例えばこの氷河ですが

Ce glacier, par exemple,

例えば こんな写真です

et ça ressemble à ça.

例えば これは左から ジンバブエ

Par exemple, nous avons une famille au Zimbabwe,

例えば、通勤ラッシュを避ける

comme essayer de les utiliser aux heures creuses.

例えば「カ」の音を発する際

Le son « kh » par exemple .

例えば あなたがビデオ制作者で

Par exemple, si vous êtes vidéaste

例えば私が保守派だったら

Eh bien, si j'adhère à des valeurs conservatrices,

例えば 乳がんの女性患者は

Par exemple, une patiente atteinte d'un cancer du sein

例えば、ロンドンは今は朝7時です。

Par exemple, il est 7 heures à Londres en ce moment.

例えば 言葉だけの場合には

Par exemple, en ne travaillant qu'avec des mots,

例えば 今朝 シャワーを浴びていた時

C'était peut-être ce matin, sous la douche,

- 「Tatoeba」とは、日本語で「例えば」という意味です。
- "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。

- « Tatoeba » signifie « par exemple » en japonais.
- Tatoeba veut dire "par exemple" en japonais.

例えばマリー・ワットによる 毛布のトーテムポールです

Comme le totem de Marie Watt qui est une tour de couvertures.

例えば あなたはどうでしょうか?

Devriez-vous, par exemple, vous en soucier ?

例えば 植物由来の美味しいハンバーガーは

grâce à de délicieux burgers à base de plantes, par exemple,

例えば 重さはどれくらいなのか?

par exemple, savoir quelle est sa masse

例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。

Par exemple, Osaka est jumelée avec San Francisco.

「例えば」とはどういう意味ですか?

Que signifie « Tatoeba » ?

例えば 車椅子が必要な人たちです

des gens en fauteuil roulant, par exemple,

例えば カンボジアの 警察と刑務所の看守は

La police et les gardes de prison au Cambodge, par exemple,

例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。

Par exemple, « plaisir » est l'antonyme de « chagrin ».

例えば 地球温暖化の主な原因である

Prenez la concentration de CO2 dans l'atmosphère, par exemple,

例えば クラブの6を選んだなら 6を足し

Par exemple, si vous avez choisi le six de trèfle, ajoutez six,

例えば 私たちは職業的な役割に固執し

Par exemple, on peut s'accrocher à son rôle professionnel

例えば職業訓練校教師の職もそうです

comme par exemple le métier de formateur,

例えば お金に関する事を学びたいとき

Par exemple, si vous voulez en savoir plus sur l'argent,

"Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。

- « Tatoeba » signifie « par exemple » en japonais.
- «Tatoeba» signifie «par exemple» en japonais.

私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。

Je veux aller à l'étranger, par exemple, en Italie et en Espagne.

例えば アップルはなぜ あれほど革新的なのか?

Par exemple : pourquoi Apple est une entreprise aussi innovante ?

例えば こういう場合です メールを書いていて

C'est un truc aussi simple que, disons, quand vous écrivez un courriel,

例えば1キログラムの物体を 月の表面に運ぶには

amener un kilogramme, par exemple, sur la surface de la Lune,

例えば遺伝子を 考慮に入れなければならず

Par exemple, il faut prendre les gènes en compte

最悪なアイデアは 例えば ゴミ捨て場の中にあるレストランや

Et les mauvaises idées sont un restaurant dans une décharge,

例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。

Les oiseaux, par exemple, ont un système particulier de protection.

私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。

J'aime les animaux, les chats et les chiens, par exemple.

例えば「子供達を学校に迎えに 行かなければ」

« Je dois récupérer les enfants à l'école. »

例えば保守的なムスリムである 祖父のような人です

comme mon grand-père, un musulman conservateur.

例えば 物理的に構造が 変化してしまった脳は

par exemple les changements de la structure physique du cerveau,

例えば私が家を持っていない そうホームレスだったら

Je fais comment si je n'ai même pas de maison, si je suis sans abri ?

日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。

Le Japon est rempli de belle villes. Kyoto et Nara par exemple.

例えば、自立して生活している私の母のような

Comme par exemple, ma maman vit de manière indépendante.

例えば40歳を少し過ぎた クリスの物語が生まれます

Ça donne l'histoire de Chris, une femme d'un peu plus de 40 ans,

例えば2つの薬を 1つに合わせるというような

comme réunir deux comprimés en un.

例えば 住宅ローンを借りれば 手数料が課されますね

Par exemple, en souscrivant un prêt, vous payez des frais bancaires.

例えば 母親を殴った父親を あなたは許せません

Vous ne pouvez pas pardonner votre père de battre votre mère.

例えば 現代社会での葛藤について 伝えたい場合

Vous voyez, si je veux raconter l'histoire de la lutte des temps modernes,

イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。

Il y a plusieurs cités anciennes en Italie. Par exemple, Rome ou Venise.

ある住居区 例えばきれいな建築や公園があります

Vous vous rendez dans un quartier, avec architecture et parc magnifiques,

例えば土曜日の朝7時から 芝刈りをしないことです

Par exemple, ne tondez pas la pelouse à 7h du matin un samedi matin.

例えば1918年、アメリカで軍隊の大規模な移動が行われました

Donc, dans la grippe de 1918, il y a eu ce mouvement massif de troupes à travers les États-Unis,

例えば「今日家賃を払って 新しいタイヤを手に入れないと」とか

« Aujourd'hui je dois payer mon loyer et aller chercher de nouveaux pneus ».

例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。

- Ce sont de jeunes hommes comme vous dont on a besoin pour ce travail.
- Ce sont de jeunes hommes comme vous qu'il nous faut pour ce travail.

「テレビには今までも女性の主役が たくさんいたでしょう 例えば

« Non mais des héroïnes à la télé il y en a depuis hyper longtemps :

例えば 紛争地域で恐怖を感じたり 身を伏せたりすることです

par exemple, ressentir la peur et chercher un abri en zone de guerre --

例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。

Par exemple, de plus en plus de personnes choisissent de vivre ensemble et d'avoir des enfants sans se marier.

例えば あなたが営業マンで 車を売ろうとしていると思ってください

Imaginez être un vendeur de voiture voulant vendre une voiture à quelqu'un.

例えば ロボットは 反復作業や 細かく条件が決められた作業が得意ですが

Les robots sont certes doués pour les tâches simples et répétitives,

例えば 仕事中に事務所の ある部屋から別の部屋へと歩いていきます

si vous êtes au travail, marchez vers une autre pièce du bureau ;

例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。

Un Français, par exemple, pourrait trouver dur de rire à une plaisanterie russe.

様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。

Il y a de nombreuses sortes d'assurance, par exemple : l'assurance maladie, l'assurance incendie, l'assurance vie, etc.

イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。

Dans son tour de l'Italie, il a visité plusieurs villes célèbres pour leur beauté théâtrale, comme Naples et Florence.

- たとえば、彼はドイツ語、フランス語、英語を話します。
- 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。

Par exemple, il parle l'allemand, le français et l'anglais.

例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。

- Par exemple, si un enseignant lui-même gros fumeur avertit un élève des dangers de la cigarette, c'est comme s'il se contredisait.
- Par exemple, si un professeur qui fume lui-même comme une cheminée avertit un étudiant parce qu'il fume, c'est une contradiction.

- あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
- 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。

As-tu un passe-temps... comme la peinture par exemple ?

- "Tatoeba"とはどういう意味ですか?
- 「例えば」とはどういう意味ですか?
- 「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。

- Que signifie « Tatoeba » ?
- Qu'est-ce que signifie « Tatoeba » ?

同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。

De même, les plus fortes raisons d'arrêter de fumer sont en général les avantages à court terme (par exemple, se sentir en meilleure santé, plus séduisant ou autre).

例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。

Par exemple, dans les affaires de mon père, la planification des ventes et des achats était très importante, et il devait parfois écrire ou dire à ses collègues, "il y a un afflux", sans entrer dans le détail.