Translation of "これまでに" in French

0.014 sec.

Examples of using "これまでに" in a sentence and their french translations:

。 これまでに、ペリニヨン元帥…ブルーン…

Jusqu'à présent, nous avons rencontré les maréchaux Pérignon… Brune…

今日は、これまでになく寒い。

Aujourd'hui, il fait froid comme jamais.

この問題はこれまでにする。

J'ai fermé mon esprit à ce problème.

これまでになく絶好調です。

- Je n'ai jamais été aussi bien.
- Je ne me suis jamais si bien porté.
- Je ne me suis jamais si bien portée.

これまでに何回そこへ行きましたか。

Combien de fois y es-tu déjà allé ?

これまでに 何百人もの人と会ってきました

J'ai fait des centaines de rencontres.

これまでに男の人を愛したことがありますか。

As-tu déjà aimé un garçon ?

彼女がこれまでになったのは母のおかげです。

Sa mère a fait d'elle ce qu'elle est.

彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。

Il fume plus que jamais.

あなたはこれまでにパンダをみたことはありますか。

As-tu déjà vu un panda ?

これまでに飲食店で働いた経験はおありですか?

- Jusqu’à présent, avez-vous déjà travaillé dans la restauration ?
- Au jour d'aujourd'hui, avez-vous de l'expérience en matière de travail dans la restauration?

それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。

C'est la meilleure blague que j'aie jamais entendue.

これまでにお会いしたことがありませんでしたか。

Ne vous ai-je pas déjà rencontré ?

シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。

Shakespeare est le plus grand poète que l'Angleterre ait produit.

みなさんもこれまでに こんな犬を見たことがあるでしょう

Peut-être avez-vous déjà vu un chien semblable auparavant,

世界中の土壌はこれまでにない速さで 劣化が進んでいます

Les sols du monde entier se dégradent à des taux sans précédent

私がこれまでに耳にしたことのない 問いは次のようなものです

Je n'ai jamais entendu quelqu'un demander :

月への旅行には、NASAがこれまでに設計した最大のロケットが必要でした。

Voyager sur la Lune nécessitait la plus grosse fusée jamais conçue par la NASA.

これまでに取り組んだ中で 技術的に非常に複雑なもうひとつの作品は

Un autre spectacle techniquement très complexe sur lequel nous avons travaillé

- パンダを見たことがありますか。
- あなたはこれまでにパンダをみたことはありますか。

As-tu déjà vu un panda ?

- これほど気分のよかった事は一度もありません。
- これまでになく絶好調です。

- Jamais ne me suis-je senti aussi bien.
- Je n'ai jamais été aussi bien.
- Je ne me suis jamais si bien porté.
- Je ne me suis jamais si bien portée.
- Je ne me suis jamais aussi bien porté.

したがって、私たちが出航するとき、私たちは神の祝福を、 人がこれまでに乗り出し

Et donc, en partant, nous demandons la bénédiction de Dieu, pour l' aventure la plus dangereuse, la plus dangereuse

人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。

Ils ont escaladé les plus hauts sommets et marché sur le fond des mers.

軍隊(ヨーロッパでこれまでに見られた中で最大の軍隊) の動きを調整する必要がありました 。

soldats - la plus grande armée jamais vue en Europe - sur un front de 400 milles.

- あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。
- ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?

L'avez-vous déjà entendue chanter sur scène ?

- そこへは何回行ったことがありますか。
- そこには何度か行った事があるのですか。
- これまでに何回そこへ行きましたか。

Combien de fois y es-tu déjà allé ?

More Words:
Translate "人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。" to other language: