Examples of using "いいですよ" in a sentence and their french translations:
Leland Melvin : Bien sûr.
Ça me va.
C'était plutôt cool, non ?
Vous n'avez pas besoin de venir demain.
Tu devrais prendre la navette.
Bien sûr. C'est à côté du centre commercial.
- Vous devriez vous débarrasser de ceci.
- Tu devrais jeter ça.
Tu n'as pas besoin de te presser.
Mon chat est mignon!
vous n'êtes pas obligés de répondre à haute voix :
Tu peux prendre ma voiture.
Pas besoin de venir demain.
Je suis particulièrement satisfaite de Paul.
Une petite sieste de quelques heures te fera du bien.
- Tu peux te garer ici.
- Vous pouvez vous garer ici.
Tu peux faire un tour sur ma mobylette.
Il vaut mieux retourner dans la voiture.
Mercredi prochain conviendra.
CP : Vous n'avez pas besoin d'écouter.
Tu peux regarder la télévision après dîner.
Tu devrais t'excuser auprès d'elle.
Tu peux y aller si c'est ce que tu souhaites.
Vous n'avez pas besoin de venir demain.
Tu peux venir, si tu veux.
- Quelques jours de repos vous feront du bien.
- Quelques jours de repos te feront du bien.
Tu ferais mieux d'attendre le prochain bus.
- Ça serait mieux si tu ne mangeais pas avant d'aller au lit.
- Ça serait mieux si vous ne mangiez pas avant d'aller au lit.
- Vous feriez mieux de vous détendre un peu.
- Vous devriez vous détendre un peu.
Tu devrais voir le médecin.
Tu peux aller et venir comme bon te semble.
- C'est bon pour moi.
- Ça m'est bénéfique.
Vous pouvez demeurer ici aussi longtemps que vous le désirez.
Tu peux aller chez toi maintenant !
Pour nous, les consommateurs, c'est formidable pourtant.
Tant que cela n'interrompt pas le jeu.
- Tu peux laisser ton sac ici.
- Vous pouvez laisser votre sac ici.
Tu peux choisir n'importe quel livre que tu aimes.
Tu n'as pas à dire ça à tes parents.
Tu peux déjeuner ici dans cette chambre.
- Tu peux choisir celui que tu veux.
- Vous pouvez choisir ce que vous voudriez.
- Vous pouvez choisir ce que vous voulez.
D'accord, tant qu'il ne se met pas à souffler.
- N'importe quel livre fera l'affaire, s'il est intéressant.
- N'importe quel livre fera l'affaire, pourvu qu'il soit intéressant.
- N'importe quel livre fera l'affaire, si tant est qu'il soit intéressant.
- N'importe quel livre fera l'affaire, pour peu qu'il soit intéressant.
- Tu devrais prendre un parapluie avec toi ce matin.
- Vous devriez prendre un parapluie avec vous ce matin.
- Tu devrais éteindre la lumière avant d'aller dormir.
- Vous devriez éteindre la lumière avant d'aller dormir.
« Ça ne vous dérange pas si je fume ici ? » « Non, pas du tout. »
Il commence à faire nuit. Tu ferais mieux de rentrer chez toi.
- Tu n'as pas besoin de te dépêcher.
- Tu n'as pas besoin de te presser.
- Vous n'avez pas besoin de vous presser.
- Vous n'avez pas besoin de vous dépêcher.
Ça va aller tant que ça ne refroidit pas sous le point de congélation.
Tu pourras prendre ce livre tant que tu le gardes propre.
Vous feriez mieux d’allier votre carrière et votre vie privée.
Vous pouvez peser vos bagages sur cette balance.
« Ça ne vous dérange pas si je fume ici ? » « Non, pas du tout. »
Si les symptômes empirent, il vaut mieux consulter un médecin.
C'est mieux pour vous de ne pas voir mon grand-père.
Tu ferais bien de ne pas nager après avoir mangé.
Tu devrais le noter avant de l'oublier.
Tu peux utiliser mon bureau, si tu veux.
C'est il y a quelque chose qui te tracasse, tu peux lui en parler.
- Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant de lui rendre visite.
- Tu devrais être sûre qu'il est chez lui avant de lui rendre visite.
- Vous devriez être sûr qu'il est chez lui avant de lui rendre visite.
- Vous devriez être sûre qu'il est chez lui avant de lui rendre visite.
- Vous devriez vous assurer qu'il est chez lui avant de lui rendre visite.
- Tu devrais t'assurer qu'il est chez lui avant de lui rendre visite.
et testez - assurez-vous de pouvoir mettre 5 ou 6 au carré avec,
Il y a une jolie vue d'ici.
Tu devrais manger beaucoup plus de légumes.
Si je devais rentrer à la maison tard, ne m'attends pas s'il te plait.
Vous devriez partir immédiatement.
Tu devrais faire attention à tes paroles quand tu t'adresses à elle.
- Je suggère que vous alliez voir un médecin à ce sujet dès que vous le pouvez.
- Je suggère que tu ailles voir un médecin à ce sujet dès que tu le peux.
- Vous pouvez utiliser ma nouvelle voiture.
- Tu peux utiliser ma nouvelle voiture.
- Il est licite de prendre une photo de l'extérieur.
- Prendre une photo de l'extérieur est permis.
- Prendre une photo depuis l'extérieur est permis.
Il est préférable de rester à l'intérieur que de sortir.
Le médecin m'a recommandé de me mettre à faire un peu de sport pour rester en forme.
Tu peux donner cette photo à qui la veut.
Tu peux bien sûr le prendre si tu le veux.
- Vous pouvez utiliser ma voiture.
- Tu peux prendre ma voiture.
Prenez ce que vous voulez.