Translation of "‎かもしれない" in French

0.023 sec.

Examples of using "‎かもしれない" in a sentence and their french translations:

- 雨になるかもしれないな。
- 雨が降るかもしれない。

Il pourrait pleuvoir.

それは本当かもしれないし、そうでないかもしれない。

- Cela peut être ou ne pas être vrai.
- C'est peut-être vrai ou pas.

- 明日は雨が降るかもしれない。
- 明日は雨かもしれない。

Il pourrait pleuvoir demain.

離婚するかもしれない

qu'on allait probablement divorcer,

彼は天才かもしれない。

C'est peut-être un génie.

雨が降るかもしれない。

- Peut-être pleut-il.
- Peut-être qu'il pleut.

明日は雨かもしれない。

Il pourrait pleuvoir demain.

- 今にも雨が降るかもしれない。
- いつ何時雨が降るかもしれない。

Il peut pleuvoir à tout moment.

- もしかすると明日雨が降るかもしれない。
- 明日は雨かもしれない。

- Il pourrait pleuvoir demain.
- Il risque de pleuvoir demain.

- 今にも雨が降るかもしれない。
- 今すぐにも雨がふるかもしれない。

Il peut pleuvoir à tout moment.

‎彼女の子供かもしれない

On s'est dit que c'était un de ses petits.

それは本当かもしれない。

- Cela peut être vrai.
- Peut-être que c'est vrai.

何か起きたかもしれない。

Peut-être lui est-il arrivé quelque chose.

彼女は来るかもしれない。

Il est possible qu'elle vienne.

今夜は雪かもしれないよ。

Il va peut-être neiger ce soir.

僕らは死ぬかもしれない。

Nous pourrions mourir.

- ひょっとしたら勝つかもしれない。
- 運が良ければ勝てるかもしれない。

Je peux gagner si j'ai de la chance.

アメリカに戻れないかもしれない

ou ne pas pouvoir rentrer chez moi aux États-Unis

君は私を笑うかもしれない。

Tu peux rire de moi.

彼に会えるかもしれないよ。

- Peut-être le rencontreras-tu.
- Peut-être auras-tu la permission de le rencontrer.

直に雨が降るかもしれない。

Il semble qu'il va pleuvoir bientôt.

私は明日死ぬかもしれない。

- Je mourrai peut-être demain.
- Je pourrais mourir demain.

間違っているかもしれない。

C'est peut-être faux. Je me suis peut-être trompé.

戦争が起こるかもしれない。

- Il y a une possibilité de guerre.
- La possibilité d'une guerre existe.

そのニュースは本当かもしれない。

La nouvelle pourrait être vraie.

今夜雨が降るかもしれない。

Il se peut qu'il pleuve ce soir.

彼女は来ないかもしれない。

- Peut-être ne vient-elle pas.
- Peut-être ne viendra-t-elle pas.

いつ雨が降るかもしれない。

Il pourrait pleuvoir à tout moment.

トムが正しいのかもしれない。

Il se pourrait que Tom ait raison.

- 直に雨が降るかもしれない。
- やがて雨になるかもしれない。
- 雨が降りそう。

- Il devrait pleuvoir bientôt.
- Il semble qu'il va pleuvoir bientôt.

- 列車に乗り遅れたのかもしれない。
- 彼は列車に乗り遅れたかもしれない。

Peut-être a-t-il manqué le train.

- もしかすると彼は明日来るかもしれない。
- 明日、あいつ来るかもしれないよ。

Il se peut qu'il vienne demain.

- 彼の話は本当ではないかもしれない。
- 彼の話は本当じゃないかもしれない。

Son histoire n'est peut-être pas vraie.

‎交流してみたのかもしれない

et elle décide d'interagir avec moi.

お昼頃雨が降るかもしれない。

Il pourrait pleuvoir vers midi.

やがて雨になるかもしれない。

Il devrait pleuvoir bientôt.

明日は雨になるかもしれない。

Il se peut qu'il pleuve demain.

彼は病気だったかもしれない。

- Il était peut-être malade.
- Peut-être était-il souffrant.

彼はそれを見たかもしれない。

Il peut l'avoir vu.

彼はそう言ったかもしれない。

Il a peut-être dit ça.

彼の病気はがんかもしれない。

Sa maladie pourrait être un cancer.

夜には雨になるかもしれない。

Il se peut qu'il pleuve dans la soirée.

明日は勝てないかもしれない。

- Il se peut que nous ne gagnions pas, demain.
- Il se peut que nous ne l'emportions pas, demain.

私は間違ったのかもしれない。

- J'ai pu commettre une erreur.
- Peut-être me suis-je trompé.

彼は今日来るかもしれないよ。

Il viendra peut-être aujourd'hui.

これは本物のダイヤかもしれない。

Ceci peut être un vrai diamant.

彼がそこにいるかもしれない。

Peut-être s'y trouve-t-il.

- 彼は幸せでないかもしれない。
- 彼は幸せではないかもしれない。
- 彼って幸せじゃないかもね。
- 彼は嬉しくないかもしれないよ。

Il n'est peut-être pas heureux.

- 明日あるいは晴れるかもしれない。
- ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。

- Ça peut peut-être convenir demain.
- Le temps peut être beau demain.
- Demain il fera peut-être beau.

昼から雪が降るかもしれないな。

Cet après-midi il pourrait neiger.

スパイがその辺にいるかもしれない。

Un espion peut être dans les environs.

ローラは病気だったのかもしれない。

Laura devait être malade.

彼は道に迷ったのかもしれない。

Il a peut-être perdu son chemin.

彼女はそう言ったかもしれない。

Il se peut qu'elle l'ait dit.

彼女が私達の先生かもしれない。

Il se peut qu'elle soit notre institutrice.

彼はもう出発したかもしれない。

Il est peut-être déjà parti.

私は間違っているかもしれない。

Il se peut que j'aie tort.

君は学校に遅れるかもしれない。

Tu risques d'être en retard pour l'école.

彼は幸せではないかもしれない。

- Il n'est peut-être pas heureux.
- Il pourrait ne pas être content.

- 喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。
- 煙は彼の心臓によくないかもしれない。

Fumer peut être néfaste pour son cœur.

今日の午後雨が降るかもしれない。

Il se peut qu'il pleuve cet après-midi.

それは今にも起こるかもしれない。

Ça peut survenir à tout moment.

その余裕がないかもしれないから。

Il est possible que nous soyons pas en mesure de l'acheter.

そうかもしれないけど、たぶん違う。

Cela pourrait être vrai, mais je ne le pense pas vraiment.

彼は病気で寝ているかもしれない。

- Il est peut-être souffrant.
- Il est peut-être alité.

彼は後で気が変わるかもしれない。

Il changera peut-être d'avis plus tard.

More Words: