Translation of "そうだ!" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "そうだ!" in a sentence and their finnish translations:

- 君は退屈そうだ。
- 退屈そうだね。

- Näytät ikävystyneeltä.
- Näytät tylsistyneeltä.

晴れそうだ。

Näyttää siltä, että selkenee.

眠そうだね。

Näytätpä väsyneeltä.

- 仕事に遅れそうだ。
- 仕事に遅刻しそうだ。

- Tulen myöhästymään töistä.
- Näyttää kovasti siltä, että myöhästyn töistä.

元気そうだね。

Näytät hyvältä.

退屈そうだね。

Näytät ikävystyneeltä.

トムは利口そうだ。

Tom näyttää minusta fiksulta pojalta.

彼は正直そうだ。

Hän vaikuttaa rehelliseltä.

彼は親切そうだ。

Hän vaikuttaa ystävälliseltä.

彼は健康そうだ。

Hän näyttää terveeltä.

- その通り!
- そうだ!

Oikein!

雨が降りそうだ。

- Näyttää siltä, että sataa vettä.
- Näyttää siltä, että alkaa sataa.

ひと雨来そうだ。

Näyttää tulevan sadekuuro.

彼女は悲しそうだ。

Hän näyttää surulliselta.

彼らは健康そうだ。

He näyttävät terveiltä.

トムはいい人そうだ。

- Tom vaikuttaa kivalta ihmiseltä.
- Tom vaikuttaa mukavalta ihmiseltä.

それは面白そうだ。

Se kuulostaa mielenkiintoiselta.

トム忙しそうだった?

- Vaikuttiko Tom kiireiseltä?
- Näyttikö Tom kiireiseltä?

みんな眠そうだね。

Kaikki näyttävät väsyneiltä.

- この空模様ではよい天気になりそうだ。
- 晴れそうだよ。

Näyttää selkenevän.

- 雨が降り出しそうだ。
- 雨が降りそうね。
- 雨になりそうだよ。

Näyttää alkavan sataa.

あれは少し― 古そうだ

Se näyttää vanhalta ja ränsistyneeltä.

本当にそうだろうか。

- Onko tuo oikeasti totta?
- Onko se oikeasti totta?

トムは具合が悪そうだ。

Tom näyttää sairaalta.

トムは幸せそうだった。

Tomi vaikutti onnelliselta.

時間かかりそうだよ。

Siihen menee kauan aikaa.

彼らはいつもそうだ。

Niiden kanssa käy aina siten.

雨が降り出しそうだ。

Näyttää alkavan sataa.

トムは元気そうだった。

Tomi näytti terveeltä.

- 君の二番目のボタンがとれそうだよ。
- 二つ目のボタンが取れそうだよ。

Toinen nappisi on irtoamassa.

- 雪になりそうだ。
- 雪が降りそうだ。
- 雪みたい。
- 雪のように見える。

Se näyttää lumelta.

ヘビが見つけられそうだ

Käärmeet ja muut oliot varmaan viihtyvät siellä.

彼女は大変嬉しそうだ。

Hän vaikuttaa todella iloiselta.

彼女は金持ちだそうだ。

Sanotaan, että hän on rikas.

彼は大金持ちだそうだ。

- Hänen sanotaan olevan hyvin rikas.
- Hän on kuulemma ökyrikas.

彼は試合に勝ちそうだ。

Hän todennäköisesti voittaa pelin.

ネタ切れになりそうだよ。

- Minulta loppuvat ideat.
- Minulta alkaa loppua ideat.

むしろトムは嬉しそうだ。

Tom näyttää ennemminkin iloiselta.

彼女は寂しそうだった。

Hän näytti yksinäiseltä.

‎空腹のエビにはごちそうだ

Runsas ateria nälkäiselle katkaravulle.

それはとても面白そうだ。

Kuulostaa todella mielenkiintoiselta.

来週は忙しくなりそうだ。

Olen kiireinen ensi viikolla.

彼女はとても健康そうだ。

Hän näyttää kauniilta ja terveeltä.

つらい一日になりそうだ。

- Vaikuttaa siltä, että tästä tulee rankka päivä.
- Näyttää siltä, että tästä tulee rankka päivä.
- Tästä taitaa tulla rankka päivä.
- Tästä näyttää tulevan rankka päivä.

でも可能性は低そうだね。

Mutta mahdollisuudet näyttävät pieniltä.

走ったほうがよさそうだ。

Minun pitää juosta.

トムはとても眠そうだった。

Tom näytti todella uniselta.

‎こっちのほうが安全そうだ

Se on vähemmän uhkaava tapaus,

‎だが分ける気はなさそうだ

mutta silti haluton jakamaan.

‎獲物を捕るのは難しそうだ

Huolestuin, miten se saisi ruokaa.

一両日中にも決まりそうだ。

Vaikuttaa että se päätetään parissa päivässä.

彼女は有名な女優だそうだ。

Hän on kuulemma kuuluisa näyttelijä.

トムは頼りにならなさそうだ。

Tomi vaikuttaa epävarmalta.

そうだね。とジョンが言いました。

- "Näin on", Joni sanoi.
- "Pitää paikkansa", sanoi Joni.

おなかがすいて死にそうだ。

- Mä kuolen nälkään!
- Minä kuolen nälkään!

ジョンは間違いをおかしそうだ。

John todennäköisesti tekee virheen.

これは大変(たいへん)そうだな

Tästä tulee vaikeaa.

ダートバイクだ これは楽しくなりそうだ

He toivat crossipyörän. Tästä tulee hauska seikkailu.

‎この獲物も ‎ワナにはまりそうだ

Se houkutteli toisenkin mahdollisen aterian.

夕方ごろには雪になりそうだ。

Näyttää siltä, että iltaa kohden alkaa sataa lunta.

彼は市長に立候補するそうだ。

Sanotaan että hän tulee asettumaan ehdolle kaupunginjohtajaksi.

- 彼は若そうだ。
- 彼は若く見える。

Hän näyttää nuorelta.

あの人は東大の教授だそうだ。

Olen kuullut, että hän on professori Tokion yliopistossa.

それは見る価値がありそうだ。

- Sepä vasta olisi näkemisen arvoista.
- Se olisi näkemisen arvoista.

外で話したほうがよさそうだ。

Vaikuttaa siltä, että meidän olisi parempi puhua ulkona.

‎日本ではホタルイカは ‎大切なごちそうだ

Japanilaiset pitävät niitä herkkuna.

君の二番目のボタンがとれそうだよ。

Toinen nappisi on irtoamassa.

今日は長い一日になりそうだな。

Tästä voi tulla pitkä päivä.

私たちは待った方がよさそうだ。

Meidän kannattaa varmaan odottaa.

「コーヒー飲む?」「インスタント?」「そうだよ」「なら、いらない」

- ”Juoksä kahvii?” ”Onkse pikakahvii?” ”Joo.” ”Emmä sit.”
- ”Otaksä kahvii?” ”Pikakahvii vai?” ”Joo.” ”No, emmä sit.”

ここは― かなり転(ころ)びやすそうだ

Nilkka voi murtua täällä helposti.

- 彼は強そうにみえる。
- 彼は強そうだ。

Hän näyttää vahvalta.

彼はジャズが好きだが、私もまたそうだ。

Hän pitää jazzista, samoin kuin minä.

「今年はホワイトクリスマスになるといいね」「そうだね」

”Olisipa tänä vuonna valkea joulu.” ”No niinpä.”

彼は若い頃に法律を学んだそうだ。

Kerrotaan että hän opiskeli lakia nuoruudessaan.

彼のお父さんは外国にいるそうだ。

Kuulemma hänen isänsä on ulkomailla.

トムに相談したほうがよさそうだな。

Meidän varmaan pitäisi kysyä Tomilta.

この夏は休暇を1週間とれそうだ。

Pystyn kustantamaan viikon loman tänä kesänä.

今日のトムは調子が良さそうだった。

Tomi näytti hyvältä tänään.

今年の冬は20年ぶりの寒さだそうだ。

Tämä talvi on kuulemma kylmin kahteenkymmeneen vuoteen.

あの国を援助する必要はなさそうだ。

Ei näytä siltä, että tuota maata tarvitsee avustaa.