Translation of ")、で終わる。" in English

0.021 sec.

Examples of using ")、で終わる。" in a sentence and their english translations:

ディナーはたいがいコーヒーで終わる。

Coffee finishes most dinners.

すべての悲劇は死で終わる。

All tragedies end with a death.

彼らがやれば1週間で終わる。

Between them they can finish in a week.

ハッピーエンドで終わる物語が大好きなのさ。

I love stories with happy endings.

その仕事は一時間で終わるだろう。

I'll get through the work in an hour.

私たちの会話はいつもけんかで終わる。

Our conversation always ends in a quarrel.

映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。

Movies often come to a happy end.

彼らの契約は今月末で終わることになっている。

Their contract is to run out at the end of this month.

- 私の仕事は5時に終わる。
- 私の一日は5時で終わる。

My day ends at 5 o'clock.

もし、世界が今日で終わるとしたら、何を食べたいですか?

What would you like to eat if you knew the world was going to end today?

トムは名前が s で終わる女の子とは付き合ったことがない。

Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."

それぞれ一分きっかりで終わるように 目を光らせていました

to make sure that each girl had precisely one minute on the toy.

- それは一日二日でできるでしょう。
- 一日か二日で終わると思います。

I'll be able to finish in a day or two.

- その劇は主人公の死で終わる。
- その舞台は主人公の死で幕を閉じる。

The play concludes with the hero's death.

文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。

When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).

多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。

In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.

私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。

We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.

「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」

- "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"
- "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"

More Words: