Translation of "雨が降って" in English

0.018 sec.

Examples of using "雨が降って" in a sentence and their english translations:

雨が降っていた。

It was raining.

雨が降っている。

- It is raining.
- It's raining.

今雨が降っている。

It is raining now.

まだ雨が降っている。

- It's still raining.
- It's raining again!
- It is raining again.

雨が降って来ました。

It had started to rain.

雨が降っていません。

- It's not raining.
- It isn't raining.

急に雨が降ってきた。

All of a sudden it started raining.

また雨が降っている!

It's raining again!

昨日、雨が降ってたの?

Was it raining yesterday?

昨夜は雨が降っていた。

It was raining last night.

にわか雨が降ってきた。

Down came a shower of rain.

静かに雨が降っていた。

- It was raining quietly.
- A light rain was falling.
- It was drizzling.

激しく雨が降っている。

It's pouring down with rain.

細かい雨が降っていた。

- A fine rain was falling.
- A gentle rain was falling.

朝から雨が降っている。

It's been raining since morning.

ボストンは今、雨が降ってるの?

- Is it raining now in Boston?
- Is it raining in Boston now?

ほらね、雨が降っているよ。

It is raining, you see.

にわかに雨が降ってきた。

- Suddenly, the rain fell.
- Suddenly it began to rain.

昨日から雨が降っている。

- It has been raining since yesterday.
- It has rained since yesterday.

- 雨が降っていた。
- 雨が降った。

- It was raining.
- It rained.

最近いつも雨が降っている。

It's been raining all the time recently.

今日はまだ雨が降ってない。

It has not rained this month yet.

一日中強い雨が降っていた。

It rained hard all day.

じきに雨が降ってきそうだ。

- It is likely to rain soon.
- It's likely to rain soon.

ここ数日雨が降ってるんだ。

It's been pouring here for the last few days.

急がないと雨が降ってくるよ。

Hurry up, or it will start raining.

雨が降って試合はコールドゲームになった。

It was raining and the game was called off.

とても激しく雨が降っていた。

It was raining good and hard.

大阪で、激しい雨が降っていた。

It was raining heavily in Osaka.

今夜は激しく雨が降っている。

It's raining hard tonight.

昨日は一日中雨が降っていた。

- It rained all day yesterday.
- Yesterday it rained all day.

- また雨だ。
- また雨が降っている!

- It's raining again!
- It's raining again.
- It is raining again.

雨が降ってたので、家にいたよ。

I stayed home because it was raining.

すぐに、冷たい雨が降ってきた。

Soon the cold rain came down.

ここ3ヶ月雨が降っていない。

There hasn't been any rain for the past three months.

ボストンでは雨が降っていましたか?

Was it raining in Boston?

雨が降っていたのでタクシーに乗った。

Since it was raining, I took a taxi.

外に出るや否や雨が降ってきた。

- No sooner had I gone out than it began to rain.
- As soon as I went out, it began to rain.

雨が降っていたが、彼は外出した。

It was raining, but he went out.

雨が降っている所に風もふいた。

Wind accompanied the rain.

私は雨が降っていたが出かけた。

I went out even though it was raining.

私は雨が降っても行くつもりだ。

I will go even if it rains.

ザーッと滝のように雨が降ってきた。

Down come the rain in torrents.

1か月以上雨が降ってないんだ。

We haven't had any rain for over a month.

- 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
- 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。

Since it's raining, it would be better if you stayed at home.

雨が降っているが、私は外出したい。

It's raining, but I would like to go out.

雨が降っている。今日は家にいたら。

It's raining. You might just as well stay home.

たとえ雨が降っても、私は出発する。

Even if it rains, I'll start.

私が到着したとき、雨が降っていた。

When I arrived, it was raining.

三日間立て続けに雨が降っている。

It has been raining for three days on end.

More Words: