Translation of "気に入ってる?" in English

0.006 sec.

Examples of using "気に入ってる?" in a sentence and their english translations:

気に入ってる?

Like it?

- 気に入ってる?
- それ好き?

Do you like it?

このショー気に入ってるの。

I like this show.

このアプリ気に入ってるの。

I like this application.

この服のシルエットが気に入ってるの。

I like the silhouette these clothes give me.

基本的に、あなたのプランは気に入ってるわ。

I basically like your plan.

- 自分の苗字、気に入ってるよ。
- 自分の名字、好きよ。

I like my last name.

- 君の部屋が気に入ってるんだ。
- あなたの部屋好きよ。

I like your room.

- このストライプのシャツ、気に入ってるんだ。
- このストライプのシャツ、好きだな。

I like this striped shirt.

「あなたは仕事が気に入ってると思いますが。」「それどころか嫌いだ。」

"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."

- どうしてトムはこのホテルが好きなの?
- 何でトムはこのホテルが気に入ってるんだろう?

Why does Tom like this hotel?

- 一番好きな音楽会場ってどこ?
- 一番気に入ってる音楽会場って何て言うの?

- What's your favourite music venue?
- What is your favourite music venue?

- トムはメアリーがすごく好きなんだ。
- トムはメアリーが大好きなんだ。
- トムはメアリーがとても気に入ってるんだ。

- Tom likes Mary very much.
- Tom likes Mary a lot.

- トムがメアリーのこと好きなの知ってるんでしょう?
- トムがメアリーを気に入ってるって、わかってるよね?

- You know that Tom likes Mary, don't you?
- You know Tom likes Mary, don't you?

私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。

I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.

- トムがメアリーを気に入ってるのは、みんな知ってるよ。
- トムがメアリーのこと好きだって、みんなわかってるよ。

- Everybody knows that Tom likes Mary.
- Everyone knows that Tom likes Mary.
- Everybody knows Tom likes Mary.
- Everyone knows Tom likes Mary.

- 君がこの場所をとても気に入ってる訳が、よく分かるよ。
- どうしてあなたがこの場所が大好きなのか、わかるわ。

I can see why you like this place so much.

More Words: