Translation of "感じました" in English

0.013 sec.

Examples of using "感じました" in a sentence and their english translations:

昨夜、地震を感じましたか。

- Did you feel the earth shake last night?
- Did you feel the earthquake last night?

それを見た瞬間 感じました

And as soon as I saw it, I was like,

私は CEOに 怒りを感じました

I was so angry

今朝の地震は感じましたか。

Did you feel the earthquake this morning?

私は部外者の様に感じました

And I felt like an outsider.

実に酷い経験だと感じました

It felt like such a horrible experience.

涙が頬を伝うのを感じました

I felt the tears roll down my face.

隠れているように感じました

it felt like I was hiding.

比較的難しいジグソーだと感じました。

I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.

すぐに何かおかしいと感じました。

I sensed immediately that something was wrong.

今日、起きたら首に痛みを感じました。

I got up today with a pain in my neck.

私の語り方の違いをどう感じましたか?

How did these ways of speaking make you feel?

今し方地面がゆれたのを感じましたか。

Did you feel the earth shake just now?

あなたは地面が動くのを感じましたか。

Did you feel the earth move?

もっと集中しやすくなった と感じました

but with much more ease than I could before this experiment started.

患者の多くが自然とつながりを感じました

Many of them felt a connection to nature.

力が湧いてくるような安心感を 感じました

I felt an empowering sense of relief

女性のパワーって凄いな という風に感じました

I thought women's power is so great.

彼女は心臓がどきどきするのを感じました。

She felt her heart beat quickly.

そして金賞を受賞すると プレッシャーが高まるのを感じました

So when I won gold, I felt the pressure increase.

にもかかわらず軽んじられ 黙らせられたように感じました

and instead I felt dismissed and silenced.

私はバレリーナとしての自我が ゆっくりと溶けて行くのを感じました

I felt my identity as a ballerina slowly melting away.

二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。

The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.

彼はますますよそよそしくなり、彼の側近でさえ彼を好きになるのが難しいと感じました。

He was increasingly aloof, and even his aides found him difficult to like.

私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。

It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.

生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。

For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.

More Words: