Translation of "往々にして" in English

0.004 sec.

Examples of using "往々にして" in a sentence and their english translations:

「往々にして

"Much of the time

往々にして 同じ特徴がありました

they often shared identical characteristics,

産業化は往々にして公害を伴うものだ。

Industrialization often goes hand in hand with pollution.

母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。

Mothers often pamper their children.

ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。

Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.

問題を解決する最も簡便な方法は、往々にして最も良い方法である。

The simplest way is often the best way to solve a problem.

『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。

Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.

一般に、ある表現が自然だとか不自然だとかいう感覚はあまりあてにならないものです。たとえ不自然だと感じても、それは単に経験不足のせいだということは往々にしてあります。

Generally, the sense whether or not an expression is natural can't really be relied on. For example, even if it feels unnatural, it is often easily due to lack of experience.

More Words:
Translate "一般に、ある表現が自然だとか不自然だとかいう感覚はあまりあてにならないものです。たとえ不自然だと感じても、それは単に経験不足のせいだということは往々にしてあります。" to other language: