Translation of "分かる。" in English

0.021 sec.

Examples of using "分かる。" in a sentence and their english translations:

分かる。

We understand.

- 今何時か分かる?
- 今何時だか分かる?

- Do you know what the time is?
- Do you know what time it is?

- 分かる、分かる。
- 言いたいことは分かるよ。
- 君の言わんとすることはわかる。

I know what you mean.

今何時か分かる?

- What time is it now?
- What's the time now?

フランス語は分かるよ。

I understand French.

なぜだか分かるよ

I know exactly what it is, as well.

‎匂いで分かるのだ

She can smell it.

これ誰のか分かる?

Do you know whose this is?

気持ちは分かるよ。

I know how you feel.

今何時だか分かる?

Do you know what time it is?

そのうち分かるよ。

You'll understand sooner or later.

木はその実で分かる。

A tree is known by its fruit.

これ誰の字か分かる?

Do you know whose handwriting this is?

- いま何時か分かりますか?
- 今何時か分かる?
- 今何時だか分かる?

Do you know what time it is?

また他にも分かるのは

What we can notice as well

話し方で彼だと分かる。

I can tell it's him by the way he speaks.

分かるような気がする。

- I think I understand.
- I have the feeling that I understand.
- I think that I understand.

この段落の意味分かる?

Can you understand the meaning of this paragraph?

修正方法なら分かるよ。

I know how to fix that.

直感的に分かるものです

You feel it in your gut.

人は友達を見れば分かる。

You can know a man by his friends.

言いたいことは分かるよ。

I know what you mean.

何度言ったら分かるんだ。

If I've told you once, I've told you a thousand times.

ブラウン夫人は日本語が分かる。

Mrs. Brown understands Japanese.

彼はワインの味がよく分かる。

He has a good palate for wine.

それは子どもでも分かる。

Even a child knows that.

学校の場所さえ分かるか?

Do you even know where the school is?

- どうしてトムが嫌いか分かるよ。
- トムを好きじゃない理由、よく分かるよ。

I can understand why you don't like Tom.

太陽があれば方角が分かる

If I could see the sun, I could see which way it was moving.

違いが分かるには遅すぎた。

I came to the realization too late to make a difference.

そうね。いずれ分かることね。

Well, it's all come out in the wash.

社長は話の分かるタイプの人だ。

The president is a down-to-earth kind of man.

トムはメアリーの喜ばせ方が分かる。

Tom knows how to make Mary happy.

これどういう意味か分かる?

Do you know what this means?

何の話をしているか分かる?

Do you see what I'm talking about?

このゲームは面白いと分かるよ。

- You will find this game very interesting.
- You'll find this game very interesting.

その感覚すごくよく分かる。

I totally understand the feeling.

勉強すればするほど分かる。

The more you study the more you learn.

犯罪者をどう扱うかで分かる」

but by how it treats its criminals."

穴が続く先が分かるよ 大変だ

I can actually feel where the hole goes. Oh! Oh man.

違いの分かるママが愛されます

You love your choosy mom.

君はこの事が分かる年齢だね。

You are old enough to understand this.

トムは気持ちは分かるといった。

Tom says he understands how you feel.

結果はまもなく分かるだろう。

It will not be long before we know the result.

この文どういう意味か分かる?

Do you know what this sentence means?

あなたの気持ちがよく分かる。

I know exactly how you feel.

見て分かる通り 今の私に比べ

As you can see, I had more meat on my bones.

これって、トムのかどうか分かる?

Do you know if this is Tom's?

- トムはどうしてメアリーが好きか、私は分かるな。
- トムがメアリーを好きな訳が、俺にはよく分かるよ。
- トムがメアリーを好きな理由が、俺には分かるな。

I can see why Tom likes Mary.

- 君に同情するよ。
- 気持ち分かるよ。

I feel for you.

この仕事では結果がすぐ分かる。

In this activity one immediately sees the result.

行きたくない理由、よく分かるよ。

I can understand why you might not want to go.

近づくと― まだずっと先だと分かる

You get over it, and then you realize it's still miles away.

音楽家は音の小さな違いが分かる。

A musician can appreciate small differences in sounds.

木曜までには結果が分かるはずだ。

We should know the result by Thursday.

- 彼はユーモアが分かる。
- 彼はユーモアのセンスがある。

He has a sense of humor.

彼はもう十分それが分かる年頃だ。

He is old enough to understand it.

彼が天才であることはすぐ分かる。

You can easily tell that he is a genius.

君がロボットではないってことは分かる。

It only shows you're not a robot.

子供にだってそんな事は分かるよ。

Even children can understand it.

この事実で彼が無知なのが分かる。

This fact accounts for his ignorance.

More Words: