Translation of "僕のことを" in English

0.005 sec.

Examples of using "僕のことを" in a sentence and their english translations:

トムと僕のことを聞いて。

Listen to Tom and me.

友達は僕のことをケンと呼ぶ。

My friends call me Ken.

彼女は僕のことを怒っていた。

She is angry with me.

君は僕のことを言っているのか。

Are you referring to me?

トムはまだ僕のことを覚えてますか?

Does Tom still remember me?

あいつが僕のことを「ばかなやつ」っていったんだよ。

He called me a stupid boy.

僕のことを かわいそうだと 思ってほしくありません

I don't want people to feel bad for me.

- 彼女は僕のことを怒っていた。
- 彼女は私に怒っている。

She is angry with me.

- 私のことを話してるの?
- 君は僕のことを言っているのか。

Are you referring to me?

なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。

- Tell me why you have told on me to the teacher.
- Tell me why you snitched on me to the teacher.

僕はトムのことが好きだけど、彼は僕のことを好きではない。

I like Tom, but he doesn't like me.

両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。

It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.

あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。

The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.

メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。

Mary said that she loved me, but I didn't believe her.

- 友は僕のことを「オール・マスター」と呼んでたんだ。
- 友達が僕のこと「徹夜の名人」って言ってた。

My friend called me the "All-Nighter Master".

かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。

I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.

More Words:
Translate "かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。" to other language: