Translation of "もちろん" in English

0.019 sec.

Examples of using "もちろん" in a sentence and their english translations:

- もちろんだよ!
- もちろんさ。
- もちろん!
- もちろんです。

- Certainly.
- Obviously.
- Of course.

- もちろんだよ!
- もちろんさ。
- もちろん!

- Definitely!
- Certainly.
- Obviously.
- Of course.

- もちろんさ。
- もちろんです。
- もちろん。

- Certainly.
- Naturally.
- Of course.

- もちろんだよ!
- もちろん!
- もちろんです。

- Of course.
- Of course!

- もちろんさ。
- もちろん!

- Of course!
- Obviously!

- もちろんだよ!
- もちろん!

Definitely!

もちろん

Absolutely.

もちろん。

Obviously.

もちろん!

Of course yes!

- もちろんいいとも。
- もちろん、いいよ。

Of course, you may.

- 当たり前だろ。
- もちろんです。
- もちろん。

Sure.

- もちろん私も行きます。
- もちろん、行くよ。

- Of course I will go.
- Of course I'll go.

- もちろん、戻ってくるよ。
- もちろん、帰ってくるさ。

Of course, I'll come back.

もちろん、私です。

I am, of course.

もちろん、喜んで。

Why not? I'd be happy to.

もちろん、行くよ。

- Of course I will go.
- Of course I'll go.

もちろん、いいよ。

Of course, you may.

もちろん 行います

Of course I would,

もちろん そうです

Of course they are.

もちろんナポリピザも無い—

And of course, no perfect pizza Napoletana --

もちろん 必要ですが

of course we do.

もちろんそうします

Of course we do.

もちろん、いいですよ。

By all means, go ahead.

もちろん待ちますよ。

Of course I'll wait.

- もちろん。
- 当たり前だ。

Of course.

もちろん、パーティーに行くわ。

Of course I'm going to the party.

もちろん、そうするわ。

Of course, I'm going to do that.

もちろん彼を訪ねます。

I'll certainly go and see him.

もちろん、一緒に行くよ。

Of course, I'll go with you.

うん。もちろん、手伝うよ。

Yes, of course, I'll help you.

もちろん 私もやりました

Absolutely, I've done that.

もちろん、戦争には反対だ。

I am against the war, of course.

もちろん、それを見れるさ。

Of course, you can look at it.

「もちろんだ 坊や 問題ないよ」

"Sure, kid. No problem."

学生はもちろん先生も来た。

The teacher as well as his students has come.

もちろん彼は絶対に正しい。

- As a matter of course, he is quite right.
- Of course, he is right.

彼はもちろん村の最長老だ。

He is unquestionably the oldest man in the village.

もちろんそんなことはない!

Obviously not!

- 「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
- 「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」

"May I join you?" "Why not?"

もちろん完璧な双子であれば

- except if we are perfect twins, of course,

ですので その建物はもちろん

So the buildings that will be built, of course,

もちろん そうではありません

No, of course not.

もちろん町でコンサートはありました。

Of course, there were concerts in the town.

「昨日のサッカー見た?」「見たよ、もちろん」

"Did you see yesterday's soccer game?" "Of course I did!"

ケンは、ギターはもちろんバイオリンが弾ける。

Ken can play the violin, not to mention the guitar.

- もちろん欲しければとってもいいよ。
- もちろん、欲しければとってもいいですよ。

Of course you can take it if you want.

そしてもちろん 微生物や魚から

And of course, there is marine life,

もちろん私はそのパーティーに行きます。

Of course, I will be at the party.

もちろん、彼女は試験に合格した。

As a matter of course, she passed the examination.

彼女はもちろん英語が話せます。

- She can naturally speak English.
- Of course she can speak English.
- She can speak English, of course.

もちろん、英語で手紙を書きます。

Of course I'll write the letter in English.

- もちろん、私は大変上手に車を運転できます。
- もちろん、じょうずに車を運転できます。

Of course I can drive a car very well.

もちろん 最低の楽器の中にもない

Neither it dwells in the worst of them.

もちろん この恐怖は非理性的です

But, of course, their fear is irrational

「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」

"May I join you?" "Why not?"

もちろん彼女はその招待に応じた。

She naturally accepted the invitation.

もちろん彼女はそれをやるだろう。

She'll do it as a matter of course.

無罪の人々は、もちろん放免された。

Of course, innocent people were released.

そのシーンならもちろん覚えているよ。

Of course I remember that scene.

でも、もちろん、ずっと昔のことだけど。

But of course that was a long time ago.

もちろん首相に面会するのは難しい。

Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.

もちろん、両者はある点では似ている。

Of course they resemble each other in some ways.

彼女は英語はもちろん、フランス語も話せる。

She can speak French, to say nothing of English.

もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。

Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.

あなたはもちろん彼も間違っている。

He as well as you is in the wrong.

もちろん欲しければとってもいいよ。

Of course you can take it if you want.

もちろん床に寝ている人などいません

and certainly none of them were laying on the floor.

北欧の人も もちろん非常に熱心ですが

The North European will be also very eager,

もちろんカルテの上では 回復していました

On paper, of course, I was better:

もちろん様々な解決策が試されました

And of course, many solutions have been tried --

もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。

Of course I accepted his offer of support.

もちろん地域独自の病院もあるべきだ。

Of course there should be local hospitals.

もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。

- I will help you, of course.
- I'll help you, of course.

彼女はピアノはもちろんのこと、バイオリンも弾ける。

She can play the violin, not to mention the piano.

彼は知識はもちろん人格も備えている。

He has character as well as knowledge.

彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。

He speaks Spanish, not to mention English and German.

もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!

Of course, I welcome advice taken from your experience!

もちろんそのような人々も存在します。

Of course there are.

トムは英語はもちろん、フランス語も話せるんだ。

Tom can speak French as well as English.

「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」

"May I go with you?" "Of course."

「もちろん情熱だけが 重要とは言わない

"Sure, passion isn't the only thing that matters,