Examples of using "もしかして" in a sentence and their english translations:
Maybe it can be fixed.
Are you Tom by any chance?
Do you, by any chance, speak French?
- Are you, by any chance, afraid of me?
- Are you, by any chance, scared of me?
Do you also go to work today, by any chance?
Maybe you've heard that depression is contagious
Are you Tom Jackson by any chance?
Did Tom, by any chance, let Mary drive the car?
Is there any chance of my borrowing your typewriter?
This may be research my secretary did.
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?
Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be.
It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again?
Do you happen to know how to get downtown from here?
Do you know Professor López, by any chance?
A: "Maybe you like him?" B: "No way! I don't like him or anything like that. What are you saying?"
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
I was unable to ease my worries that I might have left something in the pan until I finally arrived home.
"Do you think Tom will be able to write love letters in French?" "Why do you ask?" "He's in love with Marie-Emmanuelle." "Perhaps you’re jealous?" "Yes, I am! Is something going on?
Do you happen to know his name?