Translation of "と思いました" in English

0.025 sec.

Examples of using "と思いました" in a sentence and their english translations:

大丈夫だと思いました

I thought I'd be just fine.

ロス育ちかと思いました。

- I thought you were raised in L.A.
- I thought that you were raised in L.A.

何かが変だと思いました。

- I thought something was odd.
- I thought that something was odd.

グレートバリアリーフを守りたい と思いました

I wanted to help the Great Barrier Reef,

「バレリーナになりたい」と思いました

I thought to myself, "I want to become a ballerina."

私は彼が来ると思いました。

I thought he was coming.

- 私たちは死ぬのかと思いました。
- 私たちは死んでしまうのかと思いました。

- I thought we were going to die.
- I thought that we were going to die.

殺されるのかと思いましたが

I thought she was going to slaughter me,

こりゃ参ったなと 思いました

I was like, oh my god, we're in trouble.

自分が悪いのだと思いました

I thought something must be wrong with me.

電話で済まそうと思いました。

I thought I could settle it by phone.

私は何かを見たと思いました。

- I thought I saw something.
- I thought that I saw something.

ベーコンの匂いがしたと思いました。

- I thought I smelled bacon.
- I thought that I smelled bacon.

試合は終わったと思いました。

- I thought the game was over.
- I thought that the game was over.

あなたは正しいと思いました。

- I thought you were right.
- I thought that you were right.

私は彼が医者だと思いました。

I thought that he was a doctor.

これは長くなるな と思いました

this was going to be a while,

それは私の使命だと思いました

I thought that was my calling.

私は 辞めるもんかと思いました

I would not quit.

たったこれだけなの?と思いました

and we thought, is this what we're in for?

地球の状態は ひどいと思いました

I thought that the planet wasn't really in a good state.

小さい式なのだろうと思いました

I thought he was having a small reception.

私が冗談をいったと思いましたか?

- Did you think that I was joking?
- Did you think I was joking?

私は彼がダンスは下手だと思いました。

I thought him a poor dancer.

私はトムは親切であると思いました。

I thought that Tom was kind.

この夏休みは働こうと思いました。

I wanted to work this summer.

そして「ここに建てたい」と思いました

I said, "I want to build it right here."

ル・マンの女神って酷だなと思いました

I thought the goddess of the Le Mans is so cruel and unfair.

トムは休みを取ったのだと思いました。

- I thought Tom had a day off.
- I thought that Tom had a day off.

トムは病気かもしれないと思いました。

- I thought Tom might be sick.
- I thought that Tom might be sick.

お忘れになっただけかと思いました。

- I thought that you might've just forgotten.
- I thought you might've just forgotten.

その時は もう大丈夫だと思いましたが

Things were still OK, though, I thought.

私は運が良いだけだろうと思いました

I thought it was luck,

私はそのチームに加わりたいと思いました

And I wanted to join that team.

あなたは一文無しなのだと思いました。

I thought you were broke.

私は今朝六時におきようと思いました。

I tried to get up at six this morning.

始めはそれを簡単な事だと思いました。

I thought it easy at first.

私の真実を伝えたら どうかと思いました

I had an idea to tell my truth,

トムは冗談を言っているのだと思いました。

- I thought Tom was joking.
- I thought that Tom was joking.

あなたが来るかもしれないと思いました。

- I thought you might come.
- I thought that you might come.

私たちは死んでしまうのかと思いました。

I thought we were going to die.

何か用事でおいでになったかと思いました。

- I thought you had come on business.
- I thought that you had come on business.

ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。

Mr White wanted to help them.

木についても、もっと知りたいと思いました。

He wanted to know more about the trees, too.

草花についてもっと知りたいと思いました。

He wanted to know more about the flowers.

私は彼がまもなく来るだろうと思いました。

I thought he would come soon.

トムはそれをするかもしれないと思いました。

- I thought Tom might do that.
- I thought that Tom might do that.

ぴったりのクラスを見つけて やったと思いました

and I found one, and I was thrilled,

救急の医療処置で 彼は完治したと思いました

After emergency medical treatment, Richard Fitzpatrick thought he’d recovered fully,

コートの中にテントでも張ってあるのかな と思いました

I didn't know if there were tents in the court,

ちょっとの間 何かを話さなければと思いました

I felt that I had to speak about something for a moment.

実際に行動を 起こさないといけないと思いました

and that I'm actually going to have to do something.

そして なんも いいことできてないわ と 思いました

I thought I couldn't do anything good.

自分も国連気候変動会議に 行きたいと思いました

I wanted to go to the UN Climate Conference myself,

最悪の場合 それについて 話せばいいと思いました

worst case scenario, we can talk about our podcasts.

理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。

I found it rather difficult to make myself understood.

トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。

- I thought Tom would never see you again.
- I thought that Tom would never see you again.

「ここが我が家だ 私たちの居場所なのだ」と思いました

We were like, "We're home, we're here."

彼らは私を拒絶し もう二度と話せないと思いました

I thought I would never speak to them again.

あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。

- I thought you might help.
- I thought that you might help.

トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。

- I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
- I thought that Tom and Mary were going to use me as a hostage.

- 私は彼が来るだろうと思った。
- 私は彼が来ると思いました。

I thought that he would come.

その話を知ったら これはきちんと語るべきだと思いました

But I realize that as a story, it needs to be told.

- それは本当の話だと思えた。
- それは本当の話だと思いました。

- It appeared to be a true story.
- The story appears true.

彼女はサムがどこにいて何をしているのかしらと思いました。

She wondered where Sam was and what he was doing.

あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。

- I thought it would be an opportunity for you to improve your French.
- I thought that it would be an opportunity for you to improve your French.

ですが 今回 この言葉を見た時 シェアする価値があると思いました

But this time, when I saw those words, I saw something worth sharing.

だからこそ 僕は 「どーせ無理」 という 言葉を なくそうと思いました

So I decided to eliminate the phrase "It's impossible, anyway."

今度は自分のキャラクターを 父のような男の中の男にしたいと思いました

Now, I knew I wanted my character to be a man's man like my dad was.

私はまた鞄に水のボトルでも 入れっぱなしだったのかなと思いました

I thought that I had left a water bottle, like I often do, in my bag.

トムがどこに行ったのか、あなたが知っているかもしれないと思いました。

- I thought you might know where Tom went.
- I thought that you might know where Tom went.

- トムがしたことはかわいいと思った。
- トムはかわいいことをしたと思いました。

- I thought what Tom did was cute.
- I thought that what Tom did was cute.

お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。

I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.

義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。

Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.

- 私はその本を大変面白いと思いました。
- その本は読んでみたらとてもおもしろかった。

I found the book very interesting.

- あなたは一文無しなのだと思いました。
- 俺さ、お前は金がないもんだと思ってたんだけど。

- I thought you were broke.
- I thought that you were broke.

医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。

The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.

More Words: