Translation of "ですから" in English

0.041 sec.

Examples of using "ですから" in a sentence and their english translations:

法律ですから。

- It's the law.
- That's the law.

ですからソーシャルメディアでは

So social media has made it seem

重そうですから。

Because it seems to be heavy.

ですから この中で

So even if you're thinking to yourself:

ですから この場で

So here I am doing my part,

彼はドライですからね。

He's dry and unemotional.

私は失語症ですから

I have dyslexia.

最後の見せ場ですから

because this is my big finish, OK?

その道のプロですからね

I mean, these guys knew what they were doing.

- 法律です。
- 法律ですから。

- It's the law.
- It is the law.

好きでした事ですから。

- The pleasure is mine.
- The pleasure's mine.

逃す手はないですからね

that was the phenomenon that was Frozen,

彼は世界のトップですからね

because he was the world leader in the event.

ですから 80は大失敗です

So 80 was a catastrophic failure,

ですから もう隠しません

So this is it, I am out.

ですから信じることです。

So you've got to be a believer.

英雄ならむしろスカーフェイスですから

how can Scarface possibly not?

8日ほど必要なのですから

like when we're on vacation, as an example.

ですから 知識をつけましょう

So educate yourself about that.

北朝鮮では違法な事ですから

It's illegal in North Korea.

同じ世界の住民なのですから

We live in the world together.

測ることができないですから

because you can't measure them.

ですから 望もうが望むまいが

So whether I like it or not,

9時ですからもう失礼します。

It is nine. I'm afraid I must be leaving now.

大丈夫この道でいいですから。

Believe me, this is the right way.

ですから 日々学んでいることは

So what I'm learning more and more

この電卓達とは初仕事ですから

Since I have not had the chance to work with these calculators,

男性ですから きっと失敗します

We are men. We're going to mess up.

ですから自分に問うてください

So ask yourself,

約束やぶったら、絶交ですからね?

If you break your promise we're through, right?

子供が6人いるものですからね。

We've got six children, you know.

「30日の冷却期間を置く」ですから

and have a 30-day waiting period."

ですから 将来はどうなりたいのか―

And so, when somebody asks me what my future holds,

厳密には 暗唱しているんですから

because, strictly speaking, I'm reciting.

ですから 予防措置を講じたうえで

So in addition to promoting those proactive solutions,

特殊な技術が必要な領域ですから

Because it's such a technical field.

彼女の夫は、織田家の一員ですから。

Her husband is a member of the Oda family.

この講演は本当に 短いですからね

This is going to be really quick.

この講演の残り時間は3分ですから

According to the clock, I've got three minutes left,

寛容な社会も誕生させたのですから

also gave birth to tolerant societies,

いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。

- No, thank you. I'm full.
- No, thank you. I've had enough.

お酒の好みは人それぞれですからね。

Everybody has their favorite drink.

お慈悲ですから命ばかりはお助けを!

Have mercy on me and spare my life, please!

ですから私が日々 気づいていることは

What I am realizing more and more

他の人も見ることができるのですから

you are also able to see others, too:

なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。

Because dogs are more faithful than cats.

結局、ハムを食べたのはステラだけですからね。

After all, Stella was the only person who had the ham.

とても高いですから買いませんでした。

- Because it was very expensive, I did not buy it.
- I didn't buy it because it was really expensive.

ですから自分のために 声をあげるよりも

So instead of being confident to stand up for myself,

ですから まずこの経験に 感謝したいです

So, thank you for this experience.

ですから この時間内で 場所を検索したり

And so this is the amount of time I have for maps,

ですから ナネットは 私よりずっと大きい存在で

And in that, she is so much bigger than me,

どこででも起きる 一般的なことですから

They're too ordinary, they're what normally happens.

その文化を形成するのは 私たちですから

we're also the ones who shape that culture,

ですから ロボットに もっと仕事を与えましょう

I say, let's give more work to the robots,

いつもの列車に乗り遅れたものですから。

It's because I missed my usual train.

歴史はどうしても伝統に甘いですからね。

History has never fared well against legend.

この辞書は安いですから買いましょうか。

Shall I buy this dictionary just because it's cheap?

私の車は、いつでも使っていいですからね。

- You may use my car whenever you want.
- You may use my car whenever you want to.

ですから協力して相棒を信じて黙秘するか

So, do I cooperate, do I trust my friend and remain silent?

ですから長い間 これがやりたいことでした

For a long time, that was what I wanted to do

家になければ 食べることはないのですから

Because if it's not in your house, you're not going to eat it.

そうしたくないと 分かっているのですから

because they knew we didn't want to.

ですから 純粋に経済学的な観点からいえば

So, from a purely economic point of view:

その箱をお持ちしましょう。重そうですから。

Let me relieve you of that case. It looks heavy.

そのように時間を調整してあるのですから。

That is the regular starting time.

ですから、玲子。アンタは慌てることはありません。

And so, Reiko, it's nothing for you to panic about.

いいえ、けっこうです。見ているだけですから。

- No, thank you. I am just looking.
- No, thank you. I'm just looking.
- No, thank you. I'm just looking around.

この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。

You can't go along this road. It is under repair.

ですから 事実上 1か月間 スマホを自分の生活から

And so I decided to essentially, for all intents and purposes,

他のことは話題にも していないはずですから

we wouldn't be talking about anything else.

人間に近寄ってくるのは メスの蚊だけですから

because females are the only mosquitoes that are attracted to humans.

ですからその原理は前から分かっていました

So we knew of the general idea for quite a while.

私たちの取り組みは始まったばかりですから

but we just start heading in that direction,

この星には アフリカ人や アジア人のほうが多いのですから

as there are more people with African or Asian traits

感情を感じることは 人間らしさの一部ですから

Feeling feelings is part of being human.

特許制度の改革を推進する 弁護士の娘ですから

and his patent-reforming lawyer daughter.

彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。

He is on his way and will arrive in due course.

ですからきっと思うのは 「そんなことするわけない

So you say to yourself, "I would never do that,

システム全てを 大掃除すべきだということなのですから

he is demanding a clean-up of the whole system.

ですから 最良の戦略は 1人ひとり異なるでしょう

So the best strategies are going to vary between individuals.

また クラスでは映画もたくさん観ました メディアコースですからね

We also watched a lot of films; as you know, it was a media course.

ですから様々な尺度や視点から 観察するべきです

So there's a lot of ways that we have to look at it.

地球人としての 私たちのあるべき姿なのですから

earthlings inside this living air.

ですから 多くの子供たちを 施設に収容することで

So if you institutionalize large numbers of children,

お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。

I also brought some gruel I made. It just needs warming up.

お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。

I'm begging you, could you stop treating me like a pet?

人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。

There are a lot of people so today we've gone for buffet style.

お風呂に入れなければなりません、汗だくですから。

I have to take a bath, because I'm all sweaty.

今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。

Khaw San is on medical leave, so I am alone in the office.