Translation of "ていまし" in English

0.046 sec.

Examples of using "ていまし" in a sentence and their english translations:

イライラしていました。

becoming frustrated.

戦っ ていました。

for their civil rights.

長けていました

that were necessary to study things in this way.

を持っていました 。

experience.

客を待っていました

for safety in numbers

フットボールをしていましたが

I used to play football,

テンプラニーリョを啜っていました

Sipping a tempranillo.

掲載されていました

in all kinds of circumstances:

捨て始めていました

of what I should be experiencing.

毎日やっていました

So, I did the program everyday.

口は乾いていました。

My mouth was dry.

子供を育てていました

who is like the extension of my bleeding brother.

グラン=プラスに座っていました

which is a beautiful square in the center of the town.

常に減量していました

I constantly tried to lose weight,

ヨットで横断していました

from San Francisco to Hawaii.

順調にいっていました

So things were going OK.

創作に生きていました

I lived to make.

野外に立っていました

and just a few miles from the ocean.

こう書かれていました

here's how it was described ...

静かにしていましょう。

Let's keep quiet.

これは壊れていました。

This is broken.

君は脅されていました。

You were being threatened.

私が間違っていました。

- I made a mistake.
- I was wrong.
- I've been wrong.
- I've made a mistake.

サミュエル・ラングレーは 違っていました

Samuel Pierpont Langley was different.

覚悟はできていました

I was ready.

金投資をしていました

and invested them into gold when I was a teenager.

ていましたが、ムラットは他の考えを持っていました。彼はナポリ軍を改革し、

but Murat had other ideas: he  reformed the Neapolitan army,  

すべて反発していました

I was completely rebellious against.

感情も昂ぶっていました

And they were emotional

焦燥感を感じていました

and I was frustrated.

全米でレスリングをしていました

on the independent wrestling circuit.

の肩に かかっていました。

officer, Steve Bales.

皇后が溺愛していました 。

Josephine.

彼は50ドル持っていました。

He had fifty dollars.

サンタクロースは庭で立っていました。

Santa Claus was standing in the garden.

私はタクシーを待っていました。

I was waiting for a taxi.

始めから知っていました。

I knew it all along.

私は ただ待っていました

I was just waiting.

散歩に出掛けていました。

I was out for a walk.

- もう直したと思っていました。
- すでに直したつもりになっていました。

I had thought that I had already corrected it.

彼らはホットドッグを作っていました

And they were making hot dogs.

外の環境に頼っていました

to make me feel good internally.

洗剤の比較をしていました

I was comparing laundry detergents.

私たちは間違っていました

We were wrong,

いつも人と違っていました

I've always been different.

母の顔はつぶれていました

My mom's face just collapsed in on itself.

私は転落を始めていました

but this is when my journey started to go downhill.

先の事と思われていました

50 or 100 turns around the sun.

私は切り離されていました

And so I was detached.

古い工場を探していました

trying to find this old factory.

かなり昔使われていました

used a long time ago.

父は10年患っていましたが

My dad's been sick for a decade,

ノートパソコンを眺めたりしていました

and look down at their laptops.

少しびくびくしていました。

I was a little afraid.

母は生協に入っていました。

My mother attached herself to a cooperative society.

それは空で輝いていました。

It was shining in the sky.

そして手が震えていました。

And my hands were shaking.

彼女はずっと寝ていました。

She lay in bed all the time.

彼は木の下で寝ていました。

He was sleeping under the tree.

彼女が彼を雇っていました。

She hired him.

私は下宿を探していました。

I looked for a place to stay.

犬はみんな生きていました。

All of the dogs were alive.

私は銀行で働いていました。

I worked for a bank.

はい。トニーが持っていましたよ。

Yes. Tony had it.

店は比較的すいていました。

The store was relatively empty.

ケンはその時走っていました。

Ken was running at that time.

私の電話は壊れていました。

- My phone was out of order.
- My phone was broken.

今日は何をしていましたか?

What were you doing today?

- 少女たちは並んで座っていました。
- 女の子たちは並んで座っていました。

- The girls were sitting side by side.
- The girls were sitting right next to each other.

- 今朝私は何か見逃していましたか?
- 今朝私は何かをやり忘れていましたか?

Did I miss something this morning?

私は打ちのめされていました

I was devastated.

すると 彼女は驚いていました

and she was shocked.

恐れていました レッスンに行くのに

because to my daughter, going to piano lessons,

彼女はただ私を見ていました

In fact, she's just looking at me.

スーダンで作戦を指揮していました

leading operations in Sudan

勿論 私は腹が立っていました

And of course, I was very angry.

ローマ人はこう理解していました―

The Romans understood this:

母は「割礼」と言っていましたが

My mother had said it was called circumcision,

More Words: