Translation of "そんな風に" in English

0.006 sec.

Examples of using "そんな風に" in a sentence and their english translations:

そんな風に言わないで。

Don't say it like that.

そんな風に口答えするな。

Don't talk back to me like that.

そんな風にトムをからかうな。

Stop teasing Tom like that.

そんな風にメアリーをからかうな。

Stop teasing Mary like that.

でも そんな風にはいきません

But this is not how this works.

そんな風に言うものじゃない。

Don't talk like that.

そんな風に考えるのはやめよう。

Let's not think like that.

そんな風に叱りつけないでくれ。

Don't tell me off like that.

私はそんな風には生きられない。

I can't live that kind of life.

どうしてそんな風に考えるのですか。

What makes you think that way?

そんな風にあなたが感じていたとしても

And so just to clarify, if this is you,

君がそんな風に考えるのはどうしてだい。

- What is it that makes you think that way?
- What makes you think so?

あなたがそんな風に考えるのは残念です。

I'm sorry that you should think that way.

そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。

It is stupid of him to behave like that.

そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。

- That's how I came to know her.
- That's how I got to know her.

イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。

An Englishman would not pronounce it like that.

自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。

Who do you think you are, to look at me like this?

良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。

- A man of sense wouldn't speak to you like that.
- A sensible person wouldn't speak to you like that.

そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。

To behave like that, he must be out of his mind.

無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。

- You're bound to feel that way at first, I guess.
- It's reasonable that you feel that way at first.

この危機はそんな風に 乗り越えられるものではないのです

This is not how this crisis works.

男性だった時は そんな風に 扱われたことはありませんでした

I had never been treated like that as a male.

そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。

That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.

- 文自体は悪くないんだけど、ネイティブは自分自身をそんな風には言わないよ。なので、こういう風に書くのがいいんじゃないかな。
- 文自体は悪くありませんが、ネイティブは自分自身をそのようには表現しないでしょう。ですから、私はこのように書くようにご提案します。

The sentence itself isn't wrong, but natives wouldn't express themselves like that. So I suggest you write it like this.

More Words:
Translate "文自体は悪くありませんが、ネイティブは自分自身をそのようには表現しないでしょう。ですから、私はこのように書くようにご提案します。" to other language: