Translation of "それについて" in English

0.024 sec.

Examples of using "それについて" in a sentence and their english translations:

それについては?

Should we be concerned about that?

それについて聞こうよ。

Let's hear about it.

- それについて明確にしたい。
- それについてはっきりさせたいな。

I want to be clear about that.

- それについてはどうお考えですか。
- それについてどう思いますか。

- What do you think about it?
- How about it?

それについてどう思った。

How did you see that?

彼はそれについて話した。

He mentioned it.

トムはそれについて真剣だ。

Tom is serious about that.

- メアリーはそれについて友達と語り合った。
- メアリーはそれについて友達と話した。

- Mary talked with her friends about it.
- Mary talked about it with her friends.

彼はそれについて質問した。

He asked a question about it.

それについて話してくれる?

Can you tell us about it?

彼はそれについて単刀直入だ。

He is very direct about it.

それについては話したくない。

I don't want to talk about that.

それについてどう思いますか。

- What do you think about it?
- What do you think of it?
- What do you think of that?
- What do you think about that?
- What's your feeling about the idea?
- How do you like it?
- What do you think about this?

それについては今聞かないで。

Don't ask me that now.

- 私はそれについて全く知りません。
- 私はそれについてまったく何も知りません。

I know nothing whatever about it.

それについて議論してもむだだ。

- It is no use arguing about it.
- It's no use arguing about it.

それについてほとんど知らない。

He knows hardly anything about it.

それについては全て伺いました。

I've heard all about it.

彼はそれについて冗談を言った。

He made a joke about it.

今は、それについてコメントしたくない。

I'd prefer not to comment on that now.

- トムはそれについて話すのがやなんだよ。
- トムはね、それについて話すのが嫌なんだよ。

- Tom doesn't like to talk about it.
- Tom doesn't like to talk about that.

実はそれについては全く知らない。

In fact I don't know anything about it.

それについて言いたいことがある。

I will say something about it.

それについて放課後話しましょう。

Let's talk about it after school.

それについては知る由もなかった。

She had no way to know about it.

それについては疑いはないようだ。

There seems no doubt about it.

それについては君に同意できない。

I cannot agree with you as regards that.

彼はそれについて知っている様だ。

It seems that he knows about it.

それについては答えがありません。

I don't have an answer for that.

それについて考えたことはないね。

- I never thought about that.
- I've never thought about it.

私はそれについてはよく知らない。

- I am not certain about that.
- I'm not sure about it.
- I'm not certain about that.

それについてはどうお考えですか。

What do you think about it?

それについてのビデオはもう作ったよ。

I've already made a video about that.

実は私はそれについて何も知らない。

As a matter of fact, I know nothing about it.

それについて何か考えがありますか。

Do you have any ideas about it?

それについて私は詳しく知りません。

I don't understand much about it.

私はそれについてほとんど知らない。

I know little or nothing about it.

それについて先生と相談してみたら?

Why not talk it over with your teacher?

それについて話したい?話したくない?

Do you want to talk about it or not?

今それについて話している暇はない。

There's no time to talk about that now.

- それについて文句を言う人は一人もいませんでした。
- それについて誰も文句は言わなかった。

- Nobody complained about that.
- No one complained about that.

それについて何か不服があるのですか。

Do you have any complaint about it?

そして私はそれについていつも悩んだ。

And I always worried about it.

彼女はそれについて知りたいと言った。

She demanded to know about it.

それについては全く疑問の余地はない。

There can be no doubt whatever about it.

私は、それについてさらに情報を集めた。

I gathered more information about it.

私たちはそれについて熱心に議論した。

We had a heated discussion about it.

それについて知ってること全部教えて。

- Tell me everything you know about this.
- Tell me everything you know about that.

誰もそれについて話したがらなかった。

- No one wanted to talk about it.
- Nobody wanted to talk about it.

- 私以外それについて聞いたものは誰もいない。
- 私を除いて誰もそれについて聞いたことがなかった。

Nobody has heard of it but me.

それについて彼はあくまで折れなかった。

He was stiff about it.

彼はそれについては一言も言わなかった。

He didn't say a word about it.

それについてのあなたの意見は何ですか?

What's your opinion about that?

今はそれについて話したくないんだけど。

I'd prefer to not talk about that now.

- それについては少しの疑いもありません。
- それについては何も間違っていない。
- それについては何の疑いも無い。
- そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。

There is no doubt whatever about it.

それについて まだ多くは分かっていません

We don't know so much about it yet.

それについては全く言うことはありません。

I have simply nothing to say about it.

それについて考える時間を一日あげますよ。

I'll give you a day to think about it.

それについての私の疑問はすべて氷解した。

All my doubts about it have been driven away.

彼女はそれについて知っていたはずがない。

It's impossible that she knew about it.

彼女はそれについては一言も言わなかった。

She didn't say a word about it.

彼が来た時、彼にそれについてたずねなさい。

Ask him about it when he comes.

もう少しそれについて考えさせてください。

I'd like to think about it a little bit longer.

それについてはあんたには言えやしないよ。

I can't tell you.

僕らにそれについてもっと教えてください。

Can you tell us more about it?

ここでそれについて話したくないんだけど。

I'd prefer to not talk about that here.

実際のところ、彼はそれについて何も知らない。

As a matter of fact, he knows nothing about it.

彼女はそれについて知っていたはずがいない。

She can't have known about it.

彼女はそれについて何も知らないふりをした。

- She made believe that she knew nothing about it.
- She pretended that she knew nothing about it.
- She pretended to know nothing about it.

彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。

- She declined to say more about it.
- She refused to say more about that matter.

彼女がそれについて何も知らないとは驚きだ。

It's surprising that she doesn't know anything about it.

- 確認しときますね。
- それについては確認します。

I will make sure of it.

コーヒーを飲みながらそれについて話しましょうか。

Shall we talk about it over a cup of coffee?

それについてはトムとまだ話し合っていません。

I haven't discussed that with Tom.

それについては私の言葉を信用してもいいです。

You may take my word for it.

More Words: