Translation of "そうすれば" in English

0.039 sec.

Examples of using "そうすれば" in a sentence and their english translations:

そうすれば

And if we do so,

そうすれば一挙両得だ。

It will kill two birds with one stone.

- 急ぎなさい、そうすれば間に合いますよ。
- 急ぎなさい、そうすれば間に合います。

Make haste, and you will be in time.

頑張れよ、そうすればできるから。

Hang in there. You can do it!

そうすれば能率が上がりますよ。

That makes for efficiency.

急ぎなさい、そうすれば間に合います。

Make haste, and you will be in time.

そうすればやがて運が開けるでしょう。

And soon your luck will turn for the better.

急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。

Hurry up, and you will be on time.

そうすれば気が楽になって 前に進めます

so they can feel more comfortable, and they can move on.

急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。

Hurry up, and you will be in time for school.

急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。

Hurry up, and you can catch the bus.

ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。

Come here, and you can see the sea.

そうすれば 神の愛に値する 人間になれる

Then I'll be worthy of His love.

- すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
- すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。

Start at once, and you will catch up with him.

急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。

Hurry up, and you'll catch the train.

急ぎなさい、そうすればバスに間に合いますよ。

Hurry up, and you will be in time for the bus.

ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。

Walk slowly, and I will catch up with you.

そうすれば 世界が小さく感じられるでしょう

It makes the world smaller.

真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。

Go straight, and you will find the station.

急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。

- Hurry up, and you'll catch the bus.
- You'll catch the bus if you hurry.

一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。

Study hard, and you'll succeed.

まっすぐ行きなさい。そうすれば店が見えます。

Go straight on, and you will find the store.

急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。

Hurry up, and you can catch the train.

速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。

Run fast, and you will catch the train.

急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。

Hurry up, and you will be able to catch the train.

このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。

Push this button and the door will open.

今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。

Leave right now and you will be in time for the bus.

- 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
- 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。

Work hard, and you will pass the examination.

すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。

Start at once, and you will catch up with him.

一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。

Work hard, and you will succeed.

棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。

Clear off the shelf, and you can put your books there.

道を先導してください、そうすればついていきます。

- You lead the way and I will follow you.
- You lead the way and I'll follow you.

最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。

Do your best, and you will succeed.

すぐに出発しなさい。そうすれば間に合うでしょう。

Start at once, and you will be in time.

そうすれば 神様は私を 誇りに思ってくれるだろう

and then God would be proud of me.

右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。

Turn to the right, and you'll find my office.

彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。

Give her these roses, and she will be pleased.

すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。

Start at once, and you will catch up with him.

すぐ出かけなさい。そうすれば学校に間に合いますよ。

Start at once, and you will be in time for school.

すぐに出かけなさい、そうすればバスに間に合うだろう。

Start at once, and you will catch the bus.

このジャケットを着なさい。そうすれば、ずっと暖かくなります。

Put this jacket on, and you'll be much warmer.

十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。

Take a good rest, and you will soon get well.

我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。

Give us the tools, and we will finish the job.

右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。

Turn to the right, and you'll find the hotel.

ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。

Work slowly, and you won't make mistakes.

まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。

Marry first and love will follow.

それを紙に書きなさい。そうすれば皆によくわかるから。

Lay it down on paper so everyone understands better.

すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。

Start right now, and you'll catch up with them.

すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。

Start at once, and you'll be in time for class.

この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。

Take this medicine, and you'll feel better.

一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。

Work hard, and you'll pass the exam.

川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。

Walk along the river and you will find the school.

- 君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
- 君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
- あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。

You have only to study hard, and you will pass the test.

その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。

Turn left at the next corner, and you'll find the station.

今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。

Start now, and you will get there in time.

その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。

Compare the two carefully, and you will see the difference.

彼の面倒をよく見てあげなさい、そうすればじきによくなります。

Give him good care, and he'll get well soon.

この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。

Take this medicine faithfully, and you will feel better.

- 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
- お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。

Just observe your cat and you will get to know him.

一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。

Work hard, and your salary will be raised by degrees.

彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。

If you treat him fairly, he will be fair with you.

私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。

I told him to work hard and he would succeed.

- 急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。
- 急いで、そしたら間に合うって。

Hurry up, and you will be on time.

神に祈りましょう、そうすれば私達の祈りをかなえてくださるでしょう。

Let's pray to God, and He will answer our prayers.

深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。

Sit back and rest, and you will feel much better.

ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。

If you sit back and rest, you will feel much better.

あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。

You have only to ask for it and it will be given to you.

2、3日おきに電話して。そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。

Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.

ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。

You should be frank, and they will treat you as a friend.

君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。

You have only to study hard, and you will pass the test.

そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。

Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.

- 道を先導してください、そうすればついていきます。
- 案内してよ。ついてくから。

- You lead the way and I will follow you.
- You lead the way and I'll follow you.

あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。

You have only to study hard, and you will pass the test.

どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。

Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.

- このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
- このボタンを押せばドアは開きます。

Push this button and the door will open.

- まっすぐ行きなさい。そうすれば店が見えます。
- 真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。

Go straight on, and you will find the store.

- こちらに来なさい、そうすれば見せてあげます。
- こっちに来てよ、見せてあげるから。

Come here, and I'll show you.

- 急げばバスに間に合う。
- 急げばバスに間に合うでしょう。
- 急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。

Hurry up, and you'll catch the bus.

怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。

A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.

More Words: