Translation of "しないでください" in English

0.012 sec.

Examples of using "しないでください" in a sentence and their english translations:

誇張しないでください

- Don't exaggerate!
- Don't exaggerate.

心配しないでください。

Do not worry about that!

誤解しないでくださいね

Now, don't get me wrong.

同情はしないでください。

I don't want your sympathy.

内緒にしないでくださいね

don't keep it to yourselves.

夜遅く電話しないでください。

Don't call me so late at night.

ファイルを暗号化しないでください。

Please don't encrypt your file.

私の邪魔をしないでください。

- Don't interfere with me.
- Don't disturb me.

今日は何もしないでください。

You had better not do anything today.

仕事の邪魔をしないでください。

Please don't distract me from my work.

仕事中に電話しないでください。

Please do not use the phone while working.

勉強の邪魔をしないでください。

Don't distract me from studying.

馬鹿なことをしないでください。

Don't do anything stupid.

そんな事は気にしないでください。

Oh, don't worry about that.

私のことを誤解しないでください。

Please don't misunderstand me.

この例文を削除しないでください。

Do not delete this example sentence.

どうか私を一人にしないでください。

Anyhow, don't make me one.

- 心配しないで。
- 心配しないでください。

Don't worry.

私の勉強の邪魔をしないでください。

Don't interfere with my studying.

鉛筆で契約書にサインしないでください。

- Don't sign the contract in pencil.
- Don't sign the contract with a pencil.

細かいことは気にしないでください。

Don't worry about the minor details.

できることなら抜歯しないでください?

Please don't take it out, if possible?

お小遣いは無駄遣いしないでください。

Don't waste your pocket money.

細かい意訳誤訳は気にしないでください。

Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.

心配しないでください。調べてみましょう。

Don't worry. I'll look it up for you.

食事は少なくとも3時間はしないでください。

Don't eat for at least three hours.

しびれがとれるまで食事はしないでください。

Don't eat till the numbness wears off.

はれるかもしれませんが気にしないでください。

You may have swelling, but don't worry about it.

年老いて目が見えないなら、運転しないでください!

If you're old and can't see, don't drive!

私が話している時にどうかじゃましないでください。

Please don't interrupt me while I'm talking.

仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。

Don't interfere with my work.

- 無茶なことをするな。
- 馬鹿なことをしないでください。

Don't do anything stupid.

なんとしても鬱を治してやろうとは しないでください

Don't be hell-bent on fixing us.

あなたの意見を「はい」か「いいえ」だけに制限しないでください。

Please don't limit your opinions just to 'Yes' or 'No'.

ある日のこと 人工知能が 「再起動しないでください」と言います

One day the AI says, "Please do not restart me."

ヘタクソな人は英訳しないでください。英訳依頼者からのお願いです。

Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.

- 心配しないで。
- 心配しないで!
- 心配しないでください。
- 心配ご無用!

- Don't worry.
- Don't worry!

私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。

Please don't bother about lunch because I'm not hungry.

- 細かいことは気にするな。
- 細かいことは気にしないでください。

Don't worry about the minor details.

- 勉強から僕の気をそらさないでくれ。
- 勉強の邪魔をしないでください。

Don't distract me from studying.

でも勘違いしないでください 宝くじが当たる方がずっと良かったです

And don't get me wrong, I would have loved to have won the lottery instead.

- 私にあまり多くの期待をしないでください。
- あまり私に期待しないでよ。

Don't expect too much of me.

- 無茶なことするなよ。
- 無茶なことをするな。
- 馬鹿なことをしないでください。

Don't do anything stupid.

その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。

Don't punish the boy severely; go easy on him.

- わたしの気を仕事からそらさないでください。
- 仕事から気を紛らしないでください。

- Please don't take my mind off the work.
- Please don't distract me from my work.

注意!窒息する危険があります。これらのバックは乳幼児の近くに放置しないでください。

Warning! Risk of suffocation. To avoid danger don't keep it near babies.

- 心配しないで。
- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- 気にすんなって。
- 心配しないで!
- 心配しないでください。

- Don't worry.
- Don't worry!

- 心配しないで。
- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- 心配する必要はない。
- 心配しないで!
- 心配しないでください。

- Don't worry.
- Please don't worry.
- Do not worry about that!
- Don't worry!

明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。

We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.

- 私が話している時にどうかじゃましないでください。
- お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。

Please don't interrupt me while I'm talking.

- 明日の午前9時から消化管内視鏡検査を行いますので、今夜9時以降は絶飲食してください。
- 明日の朝9時から胃カメラをとりますので、今夜9時以降は食べたり飲んだりしないでくださいね。

You're having a gastroscopy at nine o'clock tomorrow morning, so please don't have any solid food or liquids from nine o'clock tonight.

More Words: