Translation of "このような" in English

0.026 sec.

Examples of using "このような" in a sentence and their english translations:

このようなことから

I've thought about what's needed

このようなTEDトークでは

in these kind of TED Talks,

このような考え方は

You can see that use of this phrase

このようなシーンを見た時に

The thoughts, memories and stories

このような多次元分析には

This kind of multiscale, multidimensional exploration

このようなスラム街は市の恥だ。

These slums are a disgrace to the city.

最終的には このような犠牲は

Eventually these translate into costs

このような問題は扱いにくい。

Such a problem is hard to deal with.

このような問題の前例はない。

There is no precedent for such a case.

港周辺にはこのような コミュニティがあり

You come into this kind of community port.

なぜこのような科目を選んだの?

Why did you choose such a subject?

このような習慣は廃止すべきだ。

Such a custom should be done away with.

このような本を読んではだめだ。

Don't read such a book as this.

このような本は彼には難しすぎる。

Books such as these are too difficult for him.

このような侮辱は我慢できません。

I can't put up with an insult like this.

学校がこのような場所になれるのは

And that happens when our students, they know that they can bring in

このような基本的な問題を解決して—

So after I got past those preliminary questions,

私はこのようなホテルではくつろげない。

I cannot feel at home in such a hotel.

このような面倒をかけてすいません。

I'm sorry to put you to all these troubles.

このような大規模な番組が実現します

you can make these much bigger shows.

このような小さな「ナッジ」が何百とあります

And there are hundreds of smart nudges like this.

このような 要は心遣い ホスピタリティーを受けました

This is, in short, care and hospitality.

このような場合は“現在時制”を使います。

We use "present tense" for this kind of case.

私はこのような扱いには慣れていない。

- I'm not accustomed to such treatment.
- I am not accustomed to such treatment.

私は このような素晴らしい試みに参加し

I get to be a part of all these cool projects

このような訴訟で 何百万人もの命を救い

Now, cases like these can save millions of lives

現代人の脳は このような状態にあります

So, this is the state of our minds today.

世界中で 数々の都市が このような施設を

Around the globe, cities build these

彼は毎日 このような 人気もない風景の中

He walks an hour each way every single day to school,

私はこのようなカメラを買いたいと思います。

I would like to get a camera like this.

このような習慣をあなたはやめるべきだ。

You ought to do away with this practice.

このようなことは時々起こることがある。

Such things can happen from time to time.

このような将来に関する話が まるで アメリカンドリームの

These future musings were always presented to me

問題もたくさんあります このような転換は

There have been problems, there have been difficulties

このような話は 数世紀にわたって続きます

And so the story has gone throughout the centuries.

このような不思議な 玉虫色が見えてきます

and you see this magical iridescence just come out of the skin.

そこでこのような問いに 向き合ってみると

And so, if we reflect about these questions,

このような義務があるなんて知らなかった。

I never knew about such a duty.

私達は昔鬼ごっこのような遊びをよくした。

We used to play games like tag.

つまり最終的には このような質問になります

So really, the question comes down to this:

このようなシステムは 今や私たちの生活の一部です

And I think these systems live and work amongst us now,

その結果 このような味のあるドラムになりました

off. The result is a discography full of incredibly off-kilter drums.

このような海の景色を見たことが ありますよね

I bet all of you are familiar with this view of the ocean,

‎このような場所を保護すれば ‎増え続けるだろう

If more places like this can be protected, perhaps that will continue.

このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。

This type of noun phrase is called a "concealed question".

彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。

They will not stand for such treatment.

このネクタイはこのような場にふさわしくありません。

This tie is not suitable for a situation like this.

私には東京でこのような家を借りる余裕はない。

I can't afford to rent a house like this in Tokyo.

このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。

Such toys have a bad influence on children.

このような孤独を克服する 最初のステップが作られます

the first step towards overcoming this form of loneliness had been made.

このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。

I sincerely regret having caused you such an inconvenience.

- このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
- 私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。

We must prevent this type of incident from recurring.

人工照明の必要性を低減させるため このような光ファイバーを

to channel sunlight directly into an indoor vertical farm

このようなサイの突進から 人は逃げ切れないと言います

in cases like these humans have no chance of shaking off a rampaging rhino.

しかしこのような態度を 受け入れる訳にはいきません

But we cannot afford this attitude,

このような間違いが二度と起こらないよう努力します。

I'll do my best to ensure that such mistakes don't occur in the future.

このような状況に立たされたら、あなたはどうしますか?

What would you do in a situation like this?

- クラスメートは、このようなオンラインコースを受講することについてどう思っていますか?
- 君のクラスの人は、このようなオンライン講座を受けることをどう思ってるの?

What do your classmates think of taking online courses like this?

このような環境で育った私は ひどく洗脳されていました

Growing up in this environment, I was so brainwashed

このような事が起きているのは 中国だけではありません

China is not the only place where this happens.

私たちはこのような居留地から何を 学べるのでしょうか?

So what can we learn from these sorts of settlements?

このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。

It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.

このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。

I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.

このような研究に参加した 赤ちゃんは皆 生後11か月でした

All babies in these studies were exactly 11 months old.

このような若者を支援する仕事を始めて 何年か経ってから

Eventually, I realized after several years of working with these young people,

このようなメディアへの出演は 大統領の立ち位置を明確にします

Those kind of media appearances are really going to define Presidents -

このような遺伝子的な関係を持つ天体は 他にはありません

No other planetary bodies have the same genetic relationship.

このような政治的な流れによって 広まった考え方のせいで

I mean, these political movements have built their success with ideas

でもこのような砂漠では 見つけるのは難しい 少しゆるいな

But in extreme desert terrains like this one, it could be hard to find. It's still a bit loose,

このような原理に基づいて 電子レンジは設計されているのです

That's the whole principle the microwave oven is designed around.

従って このような論議が難しいのは 不思議ではありません

So no wonder it's hard to talk about these issues.

常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。

- A man of common sense would never do such a thing.
- A person with common sense would never do this kind of thing.

科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。

If science makes progress, we'll be able to solve such problems.

私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。

We have to prevent such an accident from happening again.

私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。

All these notions I have long since abandoned.

憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。

It was under these circumstances that the constitutional crisis began.

このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。

I assure you that an error like this will never happen again.

どうして私たちはそもそも このような行動をするのでしょう?

why we behave this way in the first place.

その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。

The doctor knew how to cope with an emergency like this.

文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。

- It's grammatically correct, but a native would never say that.
- It's grammatically correct, but a native would never say it like that.
- It's grammatically correct, but a native speaker would never say that.
- It's grammatically correct, but a native speaker would never say it like that.

このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。

The art of making wooden bowls like these has died out.

このような偉大な人はいくら尊敬してもしすぎることはない。

We cannot respect such a great man too much.

More Words: