Translation of "このことは" in English

0.022 sec.

Examples of using "このことは" in a sentence and their english translations:

- このことは誰にも言うな。
- このことは誰にも言わないでね。
- このことは誰にも言わないでよ。

- Don't tell anyone about this.
- Don't tell anybody about this.

このことは秘密だよ。

This is a secret.

- このことは誰にも言うな。
- このことは誰にも言わないでね。

- Don't share this with anyone.
- Don't tell anyone this.

このことは誰にも言うな。

Don't tell anyone this.

このことは生涯 生きてきます

This goes a long way.

このことは学生に当てはまる。

This is true of students.

このことは内々にしてください。

Please keep this a secret.

このことは誰にも言わないでね。

Don't tell anyone this.

- このことは秘密だよ。
- これは秘密。

This is a secret.

このことは誰にも言わないでよ。

- Don't tell anyone about this.
- Don't tell anybody about this.

このことは何年も前に学びました

I learned that many, many years ago.

このことはなかったことにしよう。

Let's pretend this never happened.

このことは行動を起こすきっかけと

And that implies both a call to action

このことは御父さんには言わないで。

Don't tell Father about this.

このことは決して誰にも言いません。

- I'll never tell this to anyone.
- I will never tell anybody.

このことは誰にも話してはいけない。

You must not discuss this matter with anyone.

このことは伏せておいたほうがいい。

You should keep it close.

前にこのことは全部、話したじゃない。

I've told you all this before.

このことは 私自身にも当てはまります

I've definitely found this in my own experience.

たのむから、このことは忘れてくれたまえ。

Please forget this, for the love of God.

このことはわれわれの財産となるだろう。

This is a fortune for us.

このことは2度と 会話に上りませんでした

We never talked about this again.

このことは人には話さないでおきましょう。

Let's keep this matter to ourselves.

このことは 国際会議に行くと よく分かります

If you want to observe it yourself, go to any international conference

母に言うと心配するから、このことは言うまい。

If I tell my mother, she'll worry, so I don't think I'll tell her.

このことはいくつかの原因があって起こった。

This has come about through several causes.

このことは子どもだけでなく大人にも当てはまる。

That's true not only for children, but also for adults.

このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。

This shows his loyalty to his friends.

このことは食物生産が困難になることを意味する。

This will mean that growing food will become difficult.

このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。

This happened prior to receiving your letter.

あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。

Don't tell him. He's got a loose tongue.

このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。

This may not sound serious.

- どうか内緒にして下さい。
- このことは内々にしてください。

Please keep this a secret.

このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。

You can see this easily if you put a straw into a glass of water.

昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。

Old habits die hard. This is particularly true of politics.

このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。

This does not mean that they have nothing in common with other peoples.

- 犬に当てはまることはネコにも当てはまる。
- このことは犬と同様猫にも当てはまる。

This is as true of a cat as it is a dog.

このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。

This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.

このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。

This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man; it certainly doesn't apply only to Germans.

このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。

This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.

- この事はお父さんに言わないで。
- このことは御父さんには言わないで。
- おとうさんには言わないでね。

Don't tell Father about this.

実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。

In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.

- どうか内緒にして下さい。
- このことは内々にしてください。
- 内緒にして下さい。
- この事は内密にお願いします。

Please keep this secret.

海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。

Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.

- 君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
- これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
- このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。

This happened prior to receiving your letter.

一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。

This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.

More Words: