Translation of "いいですよ" in English

0.022 sec.

Examples of using "いいですよ" in a sentence and their english translations:

(リーランド) いいですよ

Leland Melvin: Alright.

私はいいですよ。

- That's fine with me.
- I'm fine with it.

なんかいいですよね?

It was kind of cool, right?

もちろん、いいですよ。

By all means, go ahead.

いいですよ。何ですか。

Sure. What is it?

- 明日は来なくていいですよ。
- 明日は来なくてもいいですよ。

You don't have to come tomorrow.

リムジンを使うといいですよ。

You should take the shuttle bus.

いいですよ。プラザデパートの隣です。

Sure. It's next to the Plaza Department Store.

捨てたほうがいいですよ。

You should throw these out.

焦らなくてもいいですよ。

You don't have to hurry.

私の猫はかわいいですよ!

My cat is cute!

声に出さなくていいですよ

you don't have to answer out loud:

どっちの日でもいいですよ。

Either day would be all right with me.

私の車を使っていいですよ。

You can use my car.

明日は来なくていいですよ。

You don't have to come tomorrow.

好きなだけいていいですよ。

You can stay as long as you like.

このペンを使っていいですよ。

You can use this pen.

右下のポールが 特にいいですよね

Particularly pleased with Paul, actually, on there.

少し仮眠をとるといいですよ。

A few hours nap will do you good.

運動すると身体にいいですよ。

It is good for you to take exercise.

「水を少しください」「いいですよ」

"Please give me some water." "All right."

予習を始めた方がいいですよ。

You may as well begin to prepare your lessons.

ここに駐車してもいいですよ。

- You can park here.
- You may park here.

私のバイクに乗ってもいいですよ。

You can have a ride on my motorcycle.

ここからの眺めはいいですよ。

It is a nice view from here.

車に戻ったほうがいいですよ。

You should get back in your car.

言い訳しなくてもいいですよ。

- You don't have to make excuses.
- You don't have to make any excuses.

今度の水曜日ならいいですよ。

Next Wednesday will be fine.

それはこうすればいいですよ。

You should do it this way.

(チー) 皆さん聞かなくていいですよ

CP: You guys don't get to hear this.

自由にお金を使っていいですよ。

You may spend this money freely.

下着は着けたままでいいですよ。

You can wear your undershirt.

夕食の後テレビを見てもいいですよ。

- You can watch TV after supper.
- You can watch television after dinner.

彼女に謝ったほうがいいですよ。

You should apologize to her.

彼女とっても機嫌がいいですよ。

She's as good as pie.

今すぐ出かけた方がいいですよ。

You should leave now.

お望みならいってもいいですよ。

You may go if you choose.

トムさんは謝らなくていいですよ。

You don't have to apologize, Tom.

- あしたは、来なくていいよ。
- 明日は来なくていいですよ。
- 明日は来なくてもいいですよ。

You don't have to come tomorrow.

次のバスを待ったほうがいいですよ。

You'd better wait for the next bus.

よろしかったら来てもいいですよ。

You may come if you like.

2、3日ゆっくりするといいですよ。

A few days' rest will do you good.

東京滞在を延ばしてもいいですよ。

You may extend your stay in Tokyo.

あの先生に質問してもいいですよ。

You may ask that teacher questions.

寝る前には食べない方がいいですよ。

- It is better for you not to eat before you go to bed.
- It would be better if you didn't eat before going to bed.

少しのんびりしたほうがいいですよ。

- You'd better relax a bit.
- You should relax a little.
- You should relax a bit.

家まで車でお送りしてもいいですよ。

It is no inconvenience to drive you home.

医者に見てもらった方がいいですよ。

- You had better see the doctor.
- You'd better see the doctor.

わざわざ家に来なくてもいいですよ。

Do not bother to come to my home.

その本は暇な時に読めばいいですよ。

What is necessary is just to read the book, when free.

そんなに緊張しなくてもいいですよ。

There's no need to be that tense.

好きなように行き来していいですよ。

You may come and go at will.

- 私はいいですよ。
- それが私にいいです。

That is good to me.

いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。

You may use my typewriter at any time.

今夜でいいですよ。6時にしましょう。

Tonight will be fine. Let's make it for 6:00.

月曜日以外ならいつでもいいですよ。

Any day will do except Monday.

すぐに手紙を書いた方がいいですよ。

- You had better write the letter at once.
- You'd better write the letter at once.

いたいだけここに居てもいいですよ。

You can stay here as long as you like.

- もう帰宅してもよろしい。
- もう帰ってもいいですよ。
- あなたはもう家に帰ってもいいですよ。

- You may go home now.
- You can go home now.

消費者にとっては非常にいいですよね

For us as the consumers, it's kind of great, right?

More Words: