Translation of "ありませんでした" in English

0.028 sec.

Examples of using "ありませんでした" in a sentence and their english translations:

ありませんでした

nothing.

- お風呂はありませんでした。
- お手洗はありませんでした。

There was no bathroom.

アドレナリンもありませんでした

The adrenaline was gone.

- 今日は授業がありませんでした。
- 今日は学校がありませんでした。

We didn't have school today.

快くはありませんでした

It was painful.

そうではありませんでした

It's not the case.

お風呂はありませんでした。

There was no bathroom.

でも効果はありませんでした

and nothing helped.

自己認識もありませんでした

no self-awareness,

豊かではありませんでしたが

We didn't have much,

自分らしくありませんでした

It just wasn't me.

テレビすら 頭にありませんでした

I mean, I didn't even imagine television.

疑う余地がありませんでした。

trial was never in doubt.

私だけではありませんでした

And I wasn't alone.

川には水がありませんでした。

There was no water in the river.

どこかは関係ありませんでした

or the very heart of Portland.

やるつもりはありませんでした

I wasn't going to do it,

ここに鞄がありませんでしたか。

Did you see a bag here?

先日は申し訳ありませんでした。

I'm sorry about the other day.

私はもう怖くありませんでした。

I'm not afraid any more.

私に電話はありませんでしたか。

Have there been any phone calls for me?

昨夜は楽しくありませんでした。

I didn't have a good time last night.

昨日は申し訳ありませんでした。

- I apologize for yesterday.
- I'm so sorry about yesterday.

今日は授業がありませんでした。

There were no classes today.

共に兆候は全くありませんでした

and there were no signs.

それは悲劇ではありませんでした

and it wasn't a tragedy.

その箱には何もありませんでした。

There was nothing in the box.

昨日は全く風がありませんでした。

There was no wind at all yesterday.

私は先週忙しくありませんでした。

I wasn't busy last week.

テレビリポーターと俳優に 違いはありませんでした

I didn't make the distinction between TV reporter or actor.

彼女の心に 悪意はありませんでした

She didn't have any malice in her heart.

不滅 になる ことはありませんでした 。

in quite the same way.

研究の経験は 全くありませんでした

who had no previous research experience.

彼は授業が楽しくありませんでした。

He did not enjoy his lessons.

幸い乗客に怪我はありませんでした。

Fortunately, no passengers were injured.

トムを殺すべきではありませんでした。

You shouldn't have killed Tom.

事故などはなにもありませんでした。

I didn't have any accidents or other problems.

私は早くおきたくありませんでした。

I didn't want to get up early.

「する」機会はほとんどありませんでした

but the “do one” was barely available.

キャンパス内でも状況は よくありませんでした

Things weren't a lot better on campus.

レーニン広場というものはありませんでした

There is no Lenin Square.

そのころはテレビやラジオはありませんでした。

There was no TV or radio in those days.

彼らはベッドから出たくありませんでした。

They don't want to get out of bed.

1980年代 処方薬のCMはありませんでした

Before the 1980s, prescription drug commercials were unheard of in the US.

あまりピアノは上手ではありませんでした。

She was not a very good pianist.

高給な仕事は選択肢にありませんでした

So high-paying careers were not really an option.

誰も私の事を好きではありませんでした

except for a couple of outcast friends I also had.

足は滑らず 死ぬこともありませんでした

and it didn't slip, and so I didn't die,

トムには一人も子どもがありませんでした。

Tom didn't have any children.

こんなのは見たことがありませんでした。

I've never seen anything like this before.

それ以上 知り得るものが ありませんでした

a brief court document and nothing else to go on.

あまり良い第一印象ではありませんでした

And that was not a great first impression.

私たちには水が少ししかありませんでした。

We had little water.

大変お待たせして申し訳ありませんでした。

I'm sorry to have kept you waiting so long.

残ったものはなにひとつありませんでした。

There was nothing left over.

当時 肥満は大した問題では ありませんでした

when obesity really wasn't an issue?

父は彼らに 説教することはありませんでした

He couldn't pull them over on the side of the road.

男子であることは 嫌いではありませんでした

I didn't hate being a boy.

真に変革を起こすものでは ありませんでした

But it has never reached truly transformative scale,

しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。

But Tony was not a clever boy.

でも武道を仕事に したくはありませんでした

But I didn't want to turn that into a career.

自分で自分を卑下することは ありませんでした

and she never devalued herself.

もちろん実際には どちらでもありませんでした

Neither was true, of course.

癒しの可能性に欠けた場所は ありませんでした

and the potential for healing was absent.

しかし、ベルティエも彼のシステムも完璧ではありませんでした

But neither Berthier nor his system was perfect:

私は生物学は決して好きではありませんでした。

I never liked biology.

変わるべきものは 私の体ではありませんでした

it wasn't my body that needed to change,

弟がこれほど正しかったことは ありませんでした

and he has never been more right.

皆を説得するだけの 公的権威がありませんでした

we didn't quite have the bully pulpit.

今までもずっと 公平な土俵ではありませんでした

It is not a level playing field, it never has been.

アドバイスなんて一言たりとも 聞きたくありませんでした

I didn't like what I heard one little bit.

意見が合わないことは ほとんどありませんでした

there wasn't much we didn't agree on.

その映画を見る機会がこれまでありませんでした。

I have had no chance to see the movie.

その映画は日本では評判がよくありませんでした。

The film was not a success in Japan.

彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。

He was never to return from the trip.

あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。

I didn't mean to embarrass you.

これまでにお会いしたことがありませんでしたか。

Haven't I met you before?

娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。

There was very little in the way of entertainment.

大切に想っていると 伝えたことはありませんでした

and I never had a chance to tell him I loved him.

演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。

I had little time to prepare the speech.

その祭りはつまらないどころではありませんでした。

The festival was far from dull.

その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。

I saw the film, which was not so good.

More Words: