Translation of "静かに!" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "静かに!" in a sentence and their dutch translations:

- 黙っていなさい。
- 静かにしてくれ。
- 静かに!
- 少し静かにしていなさい。
- 静かにしなさい。
- 静かにしてなさい。
- お静かに。
- 黙れ。

- Wees stil.
- Stilte.

静かに!

- Sst!
- Ssst!

- 黙っていなさい。
- 静かに。
- お静かに。

Stilte.

静かにな

Heel stilletjes.

お静かに・・・。

- Stil blijven, alstublieft.
- Wees alstublieft stil!

お静かに。

- Wees stil.
- Kalmeer je.
- Zwijg.
- Stil.

- 黙っていなさい。
- 静かに!
- 静かにしなさい。
- 静かにしてなさい。

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Wees stil.
- Stil!
- Stilte!

静かに待て

Snel, nu de arend weg is.

これ 静かに

Hé! Stil!

- 静かに!
- 黙れ!

- Zwijg!
- Stil!
- Stilte!

君、静かにしろ。

Jij, wees stil!

- 静かにして下さい。
- どうぞ静かにしていてください。
- お静かにお願いします。

Houd je alsjeblieft rustig.

静かにしなさい

Hé! Hou je stil…

君静かにしろよ。

Stil zijn, jij.

彼は静かに歩いた。

Hij liep rustig.

静かにして下さいな。

- Stilte, alstublieft.
- Stilte, alsjeblieft.

静かにしていなさい。

- Wees stil!
- Blijf stil.

全員静かにしなさい。

Wees stil, allemaal.

よし 行こう 静かに待て

Kom op, probeer dit. Snel, nu de arend weg is.

静かに雨が降っていた。

Het miezerde.

- 黙っていなさい。
- 静かに!

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Stil!
- Stilte!
- Wees stil!

静かにしてもらえますか?

Zou je stil kunnen zijn?

私たちは静かにしていた。

- We hielden ons stil.
- We hebben ons stil gehouden.
- We zwegen.
- We hebben gezwegen.

静かにな 死がいは いい食料だ

Heel stilletjes. Een karkas is goed voor de overlever.

静かにして。明日こそ酬われます。

Blijf kalm. Je zult morgen je beloning krijgen.

‎7トンもの巨体が ‎静かに食事をする

Roofdieren van zeven ton tonen hun verfijnde kant.

皆さん、図書館では静かにしなさい。

Wees stil in de bibliotheek, jongens.

私たちは静かにそこで待ちました。

We hebben daar rustig gewacht.

ここでは静かにしていてはいけない。

Hier mag je niet stil zijn.

私たちは彼らを静かにさせておいた。

We hielden hen stil.

- 静粛にしていなさい。
- 静かにしていなさい。

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Wees stil!
- Blijf stil.
- Kop dicht!

- 落ち着いて。
- 落ちついて。
- 静かにしてなさい。

- Blijf rustig.
- Houd je rustig.
- Kalmeer je!
- Rustig.
- Hou je rustig.
- Blijf kalm.
- Blijf stil.
- Blijf koel.

静かに注意を払う才能があると 私が思う一方で

Ik zag het geschenk van haar kalme, aandachtige aanwezigheid,

君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。

Ge moet u enkele dagen stil houden.

彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。

Hij legde zijn vinger op zijn lippen als teken om stil te zijn.

- 流れの静かな川は水が深い。
- 静かに流れる川は深い。
- 静かな流れは深い。
- 静かな川は水が深い。
- 音を立てぬ川は深い。

Stille wateren hebben diepe gronden.